Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландия

Примеры в контексте "Ireland - Ирландия"

Примеры: Ireland - Ирландия
83.131. Cease to hinder the freedom of movement of UNAMID and humanitarian agencies (Ireland); 83.131 прекратить ограничивать свободу передвижения персонала ЮНАМИД и гуманитарных учреждений (Ирландия);
Ireland welcomed efforts by Solomon Islands to strengthen human rights including the Policy Strategic Framework 2008 - 2010 and the establishment of the first Truth and Reconciliation Commission in the Pacific. Ирландия приветствовала усилия Соломоновых Островов по укреплению прав человека, включая принятие Стратегических рамок политики на 2008-2010 годы и создание первой в Тихоокеанском регионе Комиссии правды и примирения.
Ireland noted the GPA and the electoral process reforms, and the legal provisions against the rights of assembly and association. Ирландия отметила ОПС и реформы избирательного процесса, а также правовые положения, отказывающие в праве на собрания и ассоциацию.
Ireland is also active in work within the European Union on weapons of mass destruction as well as on conventional disarmament. Ирландия также активно работает в рамках Европейского союза над проблемами оружия массового уничтожения и вопросами разоружения в области обычных вооружений.
In the agricultural sector, Ireland would continue to support Sierra Leone, with a particular emphasis on nutrition and smallholder agriculture. В сельскохозяйственном секторе Ирландия будет продолжать оказывать поддержку Сьерра-Леоне, уделяя особое внимание вопросам питания и деятельности мелких фермерских хозяйств.
Among the countries are the Netherlands, Ireland and Hungary, all countries that are host to a vast number of SPEs. К числу таких стран относятся Нидерланды, Ирландия и Венгрия, в каждой из которых действует большое число СЮЛ.
Ireland, Mexico and the United States will provide case studies that will be incorporated in the final chapter on Second homes. Ирландия, Мексика и Соединенные Штаты представят тематические исследования, которые будут включены в окончательный вариант главы, посвященной вторым жилищам.
Major multilateral donors included Canada, Denmark, Finland, Germany, Ireland, Italy, the Netherlands, Norway, Spain and Sweden. В число основных многосторонних доноров входили Финляндия, Германия, Дания, Ирландия, Канада, Италия, Испания, Нидерланды, Норвегия и Швеция.
Ireland is party to various international treaties including: Ирландия является участником различных международных договоров, включая:
Ireland is party to the following Council of Europe treaties: Ирландия является стороной следующих договоров Совета Европы:
For example, although Ireland had not incorporated the Covenant into its domestic legislation, the rights contained therein enjoyed broad and effective protection under the arrangements described earlier. Так, например, хотя Ирландия не включила Пакт в свое внутреннее право, изложенные в нем права пользуются широкой и эффективной защитой благодаря упомянутым ранее механизмам.
Ireland was continuing to make progress with the comprehensive application of the principles set out in article 10, paragraph 2, of the Covenant. Ирландия продолжает идти вперед по пути комплексного применения принципов, закрепленных в пункте 2 статьи 10 Пакта.
Sir Nigel RODLEY said that it was encouraging that Ireland intended to withdraw in the near future its reservation to article 14 of the Covenant. Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что обнадеживающим фактом является то, что Ирландия предусматривает в ближайшее время отозвать свою оговорку к статье 14 Пакта.
In 2008, the Village Court Secretariat held the first week long, national forum on cross cutting issues in Kavieng, New Ireland Province. В 2008 году Секретариат провел в Кавьенге (провинция Новая Ирландия) первый национальный форум по межсекторальным вопросам продолжительностью в одну неделю.
Ireland is also one of six participants in an OECD Thematic Review of Migrant Education, the composite report of which will be launched in spring 2010. Ирландия является также одним из шести участников Тематического обзора образования мигрантов, проводимого ОЭСР, сводный отчет о котором будет опубликован весной 2010 года.
Ireland became on Observer Country of the Task Force on International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research (ITF) in December 2007. В декабре 2007 года Ирландия стала страной - наблюдателем в Целевой группе по международному сотрудничеству по вопроспм просвещения, памяти и исследованию Холокоста.
Ireland adopts a mainstream policy of service provision in the integration area while recognising the need for targeted initiatives to meet specific short-term needs. Ирландия проводит целенаправленную политику обеспечения услуг в области интеграции, признавая при этом потребность в целевых инициативах, позволяющих удовлетворять конкретные краткосрочные потребности.
Pending the complete and verifiable elimination of all nuclear weapons, Ireland supports the taking of practical steps to prevent their further proliferation and avoid nuclear war. До полной и проверяемой ликвидации всего ядерного вооружения Ирландия выступает за принятие практических мер с целью предотвратить его дальнейшее распространение и отвратить ядерную войну.
Ireland also remains committed to a successful outcome to the ongoing negotiations here in Geneva of the Group of Governmental Experts within the Convention on Certain Conventional Weapons. Ирландия также остается приверженцем успешного исхода текущих переговоров здесь, в Женеве, Группы правительственных экспертов в рамках Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
Ireland is devoting attention to the overarching concept of armed violence and its impact on human security, sustainable development and implementation of the Millennium Development Goals. Ирландия уделяет внимание основополагающей концепции вооруженного насилия и его воздействия на человеческую безопасность, устойчивое развитие и осуществление Целей развития на рубеже тысячелетия.
I look forward to the presentation of a set of internationally accepted and validated standards on such arms and weapons, the development of which Ireland has been pleased to support. Я рассчитываю на представление комплекса международно признанных и валидированных стандартов на такое оружие и вооружение, разработку которых Ирландия с радостью поддерживает.
To take steps to address and eliminate gender-based violence (Ireland); Принять меры по сокращению и ликвидации насилия на гендерной почве (Ирландия).
To take steps to ensure that all child labour is ended (Ireland); Принять меры по ликвидации любого детского труда (Ирландия).
Ireland was concerned about serious deficiencies in the area of gender equality and about reports of the systematic torture of prisoners and people in detention. Ирландия выразила озабоченность по поводу серьезных недостатков в области гендерного равенства, а также сообщений о систематических пытках, которым подвергаются заключенные и задержанные лица.
Make the necessary legal amendments to guarantee freedom of association in accordance with article 22 of the ICCPR (Ireland); 102.24 внести необходимые законодательные поправки для гарантирования свободы ассоциации в соответствии со статьей 22 МПГПП (Ирландия);