Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландия

Примеры в контексте "Ireland - Ирландия"

Примеры: Ireland - Ирландия
Acceptance: Ireland (18 November 2002)1 Принятие: Ирландия (18 ноября 2002 года)[5]
Finally, may I express Ireland's support for the proposed presidential statement. Наконец, я хотел бы заявить о том, что Ирландия поддерживает предложенное заявление Председателя.
As Ireland subscribes fully to the views described in it, I will therefore make only a few specific comments. Поскольку Ирландия полностью поддерживает выраженные в нем взгляды, я выскажу лишь несколько конкретных замечаний.
For its part, Ireland has been active in the Security Council, particularly in highlighting the humanitarian situation. Со своей стороны, Ирландия активно участвует в работе Совета Безопасности, особенно при рассмотрении гуманитарной ситуации.
We also thank Ambassador Ryan of Ireland for directing the Council's loaded agenda during October. Мы хотели бы также поблагодарить посла Райана, Ирландия, за руководство работой Совета при рассмотрении насыщенной повестки дня в октябре месяце.
Ireland has an increased excise duty on petrol and diesel. Ирландия ввела акцизные пошлины на бензин и дизельное топливо.
Ireland expressed its readiness to assist the Committee in whatever manner it required as regards further clarifications or data needs. Ирландия выразила готовность оказать Комитету любое содействие в отношении любых дальнейших пояснений или предоставления дополнительных данных.
Ireland attaches the highest importance to the aim of avoiding adverse humanitarian consequences when sanctions are imposed. Ирландия придает величайшее значение тому, чтобы не допустить пагубных гуманитарных последствий при введении санкций.
On 27 March 2002, Ireland submitted to the secretariat a detailed report, which was presented to the Committee. 27 марта 2002 года Ирландия представила в секретариат подробный отчет, который был передан в Комитет по осуществлению.
The conventions and protocols which Ireland has ratified have been implemented in Irish law as required. Конвенции и протоколы, которые Ирландия ратифицировала, осуществляются в Ирландии в той степени, в какой это необходимо.
Thirdly, Ireland remains concerned about the refugee situation in West Timor. В-третьих, Ирландия по-прежнему обеспокоена ситуацией в отношении беженцев в Западном Тиморе.
Ireland will continue to participate actively in the appropriate fora with interested States on ways to curb the threats posed by mercenary activity. Ирландия и впредь будет совместно с заинтересованными государствами активно участвовать в работе соответствующих форумов по рассмотрению путей обуздания угроз, возникающих в связи с наемничеством .
Ireland associates itself fully with his remarks. Ирландия всецело согласна с его замечаниями.
Let me highlight four main themes that Ireland considers of special importance in implementing NEPAD. Позвольте мне высветить четыре главных направления, которые Ирландия считает особенно важными в осуществлении НЕПАД.
The Swedish Presidency of the European Union will be making a statement later in this debate with which Ireland fully associates itself. Представитель Швеции - страны, председательствующей в Европейском союзе, позднее в ходе этих прений выступит с заявлением, к которому Ирландия полностью присоединяется.
Ireland, together with our New Agenda partners, will continue its efforts in this regard during this year's session of the General Assembly. Ирландия вместе со своими партнерами по Новой повестке дня будет продолжать усилия в этом направлении в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Ireland fully supports the implementation of the Secretary-General's report on conflict prevention (A/55/985). Ирландия полностью поддерживает осуществление рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря о предотвращении конфликтов (А/55/985).
Ireland has, I believe, made a substantive contribution to the work of the Council. Я считаю, что Ирландия внесла существенный вклад в работу Совета.
Ireland also mentioned that common principles should be coordinated with related regional initiatives. Ирландия также отметила, что общие принципы должны согласовываться с соот-ветствующими региональными инициативами.
Ireland believes that the democratization and development of Bosnia and Herzegovina are essential to overall stability in the Balkans. Ирландия считает, что процессы демократизации и развития в Боснии и Герцеговине являются главными факторами обеспечения общей стабильности на Балканах.
It is Ireland's hope that those aspects of the Council's views have been widely received in Angola. Ирландия выражает надежду на то, что эти аспекты рекомендаций Совета нашли широкий отклик в Анголе.
I would like to make some comments on what Ireland sees as the major challenges in combating this pandemic. Я хотел бы высказать ряд замечаний по тем аспектам, которым Ирландия придает важное значение в борьбе с этой пандемией.
Ireland's Presidency gave priority to the Council's focusing on Somalia during October 2001. Во время своего председательствования в Совете Ирландия уделила первоочередное внимание тому, чтобы сосредоточить работу Совета на Сомали в октябре 2001 года.
Ireland: Adds "drugs and driving" and "vulnerable road users". Ирландия: предлагает дополнительную тему: "Наркотики за рулем" и "Уязвимые участники дорожного движения".
Sweden will later speak on behalf of the European Union. Ireland fully associates itself with that intervention. Швеция позднее выступит с заявлением от имени Европейского союза, к которому Ирландия полностью присоединяется.