Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландия

Примеры в контексте "Ireland - Ирландия"

Примеры: Ireland - Ирландия
Associate actively countries such as Finland, Ireland, Italy, Portugal, Sweden, Spain and the United Kingdom to this exercise in order to include important sea-river routes and to increase the potential of waterway transportation in Europe; активно привлекать к этой работе такие страны, как Ирландия, Испания, Италия, Португалия, Соединенное Королевство, Финляндия и Швеция, в интересах включения важных маршрутов "река - море" и повышения потенциала водного транспорта в Европе;
All current members were present, except for Messrs P. Efthymiou (Greece), past Chairman and D. McAree (Ireland), Vice-Chairman, who sent their regrets for being unable to attend. П. Эфтимиоу (Греция), бывшего Председателя, и Д. Макари (Ирландия), заместителя Председателя, которые сообщили, что они, к сожалению, не смогут участвовать в работе сессии.
But this idea threatens current beneficiaries of EU redistributive policies, namely Spain (which now gets over a third of Union cohesion funds) and Greece (which gets about a fifth), as well as Ireland. Но эта идея угрожает сегодняшним бенефициариям перераспределяющей политики ЕС, а именно Испании (которая в настоящее время получает больше одной трети выделенных средств на формирование сплоченности в ЕС) и Греции (которая получает около одной пятой), так же как и Ирландия.
Ireland is also a member of the Australia Group and the Nuclear Suppliers Group, which regulate export of dual-use goods and technologies in the chemical, biological and nuclear Ирландия также является членом Австралийской группы и Группы поставщиков ядерных материалов и технологий, которые регулируют экспорт товаров и технологий двойного назначения, связанных с химическими, биологическими и ядерными материалами.
The tribunal declined to order the provisional measures specifically requested by Ireland and instead affirmed the provisional measures that had been prescribed by the International Tribunal for the Law of the Sea in 2001.47 Арбитраж уклонился от предписания именно тех временных мер, о которых просила Ирландия, а вместо этого подтвердил те временные меры, которые были предписаны Международным трибуналом по морскому праву в 2001 году47.
For several respondents the final decision was a decision on a permit, building permit, permit procedure or consolidated permit procedure (Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Ireland, Sweden), or an authorization (Spain). Для ряда респондентов окончательным решением является решение о предоставлении разрешения, разрешении на строительство, процедуре выдачи разрешения или процедуре выдачи комплексного разрешения (Австрия, Бельгия, Дания, Ирландия, Кипр, Чешская Республика, Швеция) или о санкционировании (Испания).
Contributors to the programme include Germany ($4.08 million), Sweden ($150,000) and France ($205,807), as well as Belgium, the Czech Republic, Ireland, Italy, Norway and Switzerland. Вклад в финансирование программы вносят Германия (4,08 млн. долл. США), Швеция (150000 долл. США) и Франция (205807 долл. США), а также Бельгия, Ирландия, Италия, Норвегия, Чешская Республика и Швейцария.
Which word thou shalt no sooner bless mine ear withal, but I will tell thee aloud, England is thine, Ireland is thine... И не успеешь ты меня осчастливить этими словами, как я воскликну: Англия - твоя, Ирландия - твоя,
Enactment of this legislation brings Ireland into compliance with the criminal law/law enforcement elements of the: В результате принятия этого законодательства Ирландия стала соблюдать нормы уголовного законодательства и правоприменительные нормы, содержащиеся в следующих международных документах:
England is thine, Ireland is thine, France is thine Англия - твоя, Ирландия - твоя,
Similarly, he understood that the reservation to article 16, paragraphs 1 (d) and 1 (f) was retained because Ireland did not wish the fathers of children born out of wedlock to have rights equal to those of mothers. статьи 16 сохраняется, потому что Ирландия не желает, чтобы отцы детей, рожденных вне брака, имели те же права, что и матери.
102.4. Make every effort to ensure that the Deceased Estates Bill and the Marriage, Divorce and Family Relations Bills, particularly in relation to the rights of women, enter into force as soon as possible (Ireland); 102.4 предпринять все усилия для обеспечения по возможности скорейшего вступления в силу законопроекта об имуществе скончавшихся лиц и законопроекта о браке, разводе и семейных отношениях, особенно с точки зрения прав женщин (Ирландия);
burning of lime-stone, bauxite in rotary kiln, in other kiln, the production of lime, stationary diesel engine. Ireland has extended of the national IPC and IPPC licensing system to existing LCPs. Ирландия расширила национальную систему лицензирования в рамках комплексного ограничения загрязнения и комплексного предупреждения и ограничения загрязнения на существующие крупные установки сжигания.
Argentina, Canada, Denmark*, Finland*, Ireland*, Latvia*, Mexico, Norway*, Poland, Senegal, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland*, Norway*: draft decision Аргентина, Дания , Ирландия , Испания, Канада, Латвия , Мексика, Норвегия , Польша, Сенегал, Финляндия , Швейцария , Швеция, Южная Африка:
Activities under this work area are guided by the Joint FAO/ECE/ILO Committee on Forest Technology, Management and Training, which held its twenty-fourth session in Ennis, Ireland in September 2002, just before the session of the Timber Committee and that of the European Forestry Commission. Мероприятия в рамках этой области работы осуществляются под руководством Объединенного комитета ФАО/ЕЭК/МОТ по технологии, управлению и подготовке работников в лесном секторе, который провел двадцать четвертую сессию в Эннисе, Ирландия, в сентябре 2002 года непосредственно перед сессиями Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии:
Bilateral ODA flows from other DAC countries such as Australia, Austria, Canada, Ireland, New Zealand, Norway and Figure IV. Net ODF and ODA flows to Africa (current dollars) Потоки ОПР на двусторонней основе из других стран - членов КСР, таких, как Австралия, Австрия, Ирландия, Канада, Новая Зеландия, Норвегия и Соединенное Королевство, были менее 5 процентов их общих потоков ОПР на двусторонней основе.
Develop a clear implementation and monitoring plan for the Bonded Labour System (Abolition) Act, 1992, the Bonded Labour System (Abolition) Rules, 1995 and the National Policy and Plan of Action for the Abolition of Bonded Labour, 2001 (Ireland); 122.60 разработать четкий план применения и мониторинга соблюдения Закона о ликвидации системы кабального труда 1992 года, Положения о ликвидации системы кабального труда 1995 года и Национальной политики и Плана действий по ликвидации кабального труда 2001 года (Ирландия);
Since the previous report, the following countries have made contributions for the Hamilton Shirley Amerasinghe Fellowship on the Law of the Sea: Ireland ($3,500), Monaco ($10,507) and Sri Lanka ($10,000). B. During the biennium 2014-2015 С момента выхода предыдущего доклада следующие страны внесли взносы на цели Мемориальной стипендии им. Гамильтона Ширли Амерасингхе в области морского права: Ирландия (3500 долл. США), Монако (10507 долл. США) и Шри-Ланка (10000 долл. США).
TrainForTrade Training of Instructors organized in Lao People's Democratic Republic (April), and of Port Instructors organized in Ireland (June - July), Senegal (August) and Spain (September); Подготовка инструкторов в рамках программы "Трейнфортрейд", Лаосская Народно-Демократическая Республика (апрель), и инструкторов по подготовке кадров в области портового хозяйства, Ирландия (июнь-июль), Сенегал (август) и Испания (сентябрь);
'Ireland, n-nothing there again.' Ирландия - опять ничего.
Youth for Sustainable Development Peer Education Programme (Ireland) за устойчивое развитие (Ирландия)