Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландия

Примеры в контексте "Ireland - Ирландия"

Примеры: Ireland - Ирландия
Mr. E. Hendrick (Ireland) г-н Ю. Хендрик (Ирландия)
In its reply, Ireland made a cross-reference to information contained in the present report В своем ответе Ирландия сослалась на информацию, которая содержится в настоящем докладе.
We look forward to the Commission working closely with its counterpart in the North for the protection and promotion of human rights throughout the island of Ireland. Мы надеемся, что Комиссия будет тесно сотрудничать с аналогичной Комиссией на Севере в целях защиты и содействия соблюдению прав человека на всем острове Ирландия.
In Western Europe, Ireland is the only country where new production in 2000 was double the 1990 level. В Западной Европе Ирландия является единственной страной, в которой в 2000 году объем строительства вдвое превысил уровень 1990 года.
Ratification: Ireland (14 November 2003)1 Ратификация: Ирландия (14 ноября 2003 года)1
So far, Ireland has pledged €1 million and the United Kingdom £3 million. На сегодняшний день Ирландия объявила о выделении 1 млн. евро, а Соединенное Королевство - 3 млн.фунтов стерлингов.
In the Award's first five years, the Republic of Korea, Canada, Ireland, Hungary and Thailand have been honoured. За первые пять лет существования этой Премии ею были награждены Республика Корея, Канада, Ирландия, Венгрия и Таиланд.
Third, following on from what I have just said, Ireland believes strongly that there should be enlargement in both categories of membership, permanent and non-permanent. В-третьих, исходя из вышесказанного, Ирландия решительно полагает, что необходимо увеличить членский состав в обеих категориях членов - постоянных и непостоянных.
Author: Mr. Bill Keating, CSO, Ireland Автор: г-н Билл Китинг, ЦСУ, Ирландия
It has helped, of course, that Ireland is a small country with a corresponding small number of major players. Этому, разумеется, способствовал тот факт, что Ирландия является небольшой страной, насчитывающей соответственно небольшое число крупных предприятий.
In this regard, Ireland welcomes the recent practical steps taken by the Government of Sierra Leone to facilitate the transformation of the RUF into a political party. В этой связи Ирландия с удовлетворением отмечает предпринятые недавно правительством Сьерра-Леоне практические шаги по преобразованию ОРФ в политическую партию.
CLARK, Maureen H. (Ireland) КЛАРК, Морин Х. (Ирландия)
We have put in place new constitutional and institutional arrangements, which fully recognize and respect the legitimacy of both political traditions on the island of Ireland. Мы создали новые конституционные и институциональные механизмы, которые обеспечивают полное признание и уважение легитимности обеих политических традиций на острове Ирландия.
Ireland supports the Secretary-General's recommendation that this Council include, as appropriate, a disarmament, demobilization and reintegration component in the mandates of United Nations peacekeeping and peace-building operations. Ирландия поддерживает рекомендацию Генерального секретаря Совету включать, при необходимости, компонент разоружения, демобилизации и реинтеграции в мандаты миротворческих и миростроительных операций Организации Объединенных Наций.
In Ireland, we understand the consequences of intercommunal violence and the difficulties of building trust and understanding between communities which have been engaged in deep and sustained violence. Ирландия хорошо знает о последствиях межобщинного насилия и трудностях укрепления доверия и взаимопонимания между общинами, принимавшими участие в широкомасштабном и продолжительном насилии.
Within the framework of the European Union, Ireland is an active participant in dedicated mechanisms which facilitate closer operational cooperation between Member States in relation to illegal immigration. В рамках Европейского союза Ирландия активно участвует в работе специальных механизмов, содействующих более тесному оперативному сотрудничеству между государствами-членами в борьбе с незаконной иммиграцией.
According to reported emissions data, the following Parties were not in compliance: (a) Ireland ratified the Protocol in 1994. Согласно полученным данным о выбросах, свои обязательства не выполнили следующие Стороны: а) Ирландия ратифицировала Протокол в 1994 году.
Ireland shares many of the concerns about the dangers of mercenary activity expressed in the most recent report of the Special Rapporteur. Ирландия разделяет озабоченность в отношении многих вопросов, связанных с угрозами наемничества, которая была выражена в последнем докладе Специального докладчика.
Ireland is a party to a number of international conventions which provide mechanisms under which assistance may be provided to other States for the purposes of judicial proceedings and/or the investigation or prosecution of offences. Ирландия является участником нескольких международных конвенций, предусматривающих механизмы оказания помощи другим государствам для целей проведения судебных расследований и/или расследования или судебного преследования преступлений.
As a country that has also struggled with the challenges that face a small, newly independent nation, Ireland recognizes the magnitude of Timor-Leste's accomplishments. Будучи страной, которая также решает серьезные проблемы, стоящие перед небольшим по размерам и недавно получившим независимость государством, Ирландия признает масштабы достижений Тимора-Лешти.
Belgium, Djibouti, Eritrea and Ireland Бельгия, Джибути, Ирландия и Эритрея
Substantial progress had been made, in countries as different as China and Ireland, despite the considerable obstacles that remained. Несмотря на сохраняющиеся серьезные препятствия, в этой области был достигнут значительный прогресс, в частности в таких разных странах, как Китай и Ирландия.
Europe United Kingdom, Switzerland, France, Germany, Ireland Соединенное Королевство, Швейцария, Франция, Германия, Ирландия
As a member of the Security Council, Ireland has a policy to continue to engage vigorously on these very important issues. Являясь членом Совета Безопасности, Ирландия проводит политику, направленную на дальнейшее активное участие в решении этих исключительно важных вопросов.
We must all build on that. Ireland, through its membership in the Security Council, will continue to search for lasting solutions to these and other disputes. Ирландия в качестве члена Совета будет и впредь стремиться к нахождению путей прочного урегулирования этих и других конфликтов.