Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландия

Примеры в контексте "Ireland - Ирландия"

Примеры: Ireland - Ирландия
Albania and Ireland were the only Parties to the Convention during the period under review (2003 - 2005) that had not returned completed questionnaires. Албания и Ирландия являлись единственными Сторонами Конвенции в рассматриваемый период (2003-2005 годы), которые не прислали заполненных вопросников.
Gerard P. McHugh (Ireland) Джерарда П. Макхью (Ирландия)
Let me reiterate in this formal session what Ireland has already said at greater length in prior informal consultations of the Conference. Позвольте мне повторить на данном официальном заседании то, что Ирландия уже говорила более пространно в ходе в предыдущих неофициальных консультаций Конференции.
In the meantime, the United Kingdom, Ireland, the European Commission and UNDP have agreed to increase their contributions to the budget for the elections. Между тем Соединенное Королевство, Ирландия, Европейская комиссия и ПРООН договорились увеличить свои вклады в бюджет выборов.
Ireland would wish to re-state its support of the work of the 1540 Committee in ensuring implementation of UNSCR 1540. Ирландия хотела бы вновь заявить о своей поддержке работы Комитета, учрежденного резолюцией 1540 (2004), по обеспечению осуществления этой резолюции.
Peter F. Croker (Ireland) Питер Ф. Крокер (Ирландия)
Nevertheless, there are cases of small countries that have succeeded, with Ireland and Singapore as the best-known cases among advanced countries. Вместе с тем среди малых стран есть примеры успеха, в частности Ирландия и Сингапур являются наиболее известными примерами среди развитых стран.
"The challenges facing the family in the west" May 2005, Dublin, Ireland. Проблемы западных семей, май 2005 года, Дублин, Ирландия.
Mary Faherty (Ireland), born in 1960 Мэри Фрахерти (Ирландия), 1960 г.р.
1997 Equality Officer of the Labour Relations Commission, Ireland сотрудник по вопросам равенства Комиссии по трудовым отношениям, Ирландия
After that date or during the Meeting, questionnaires were submitted by Armenia, Belgium, Bulgaria, Finland, Ireland, Italy, Poland and Slovakia. После этого или в ходе Совещания вопросники представили Армения, Бельгия, Болгария, Ирландия, Италия, Польша, Словакия и Финляндия.
The increasing number of women testing HIV-positive and the consequent rise in perinatal HIV transmission underscores the importance that Ireland places on gender equality. Растущее число женщин, у которых обнаруживают ВИЧ, и последующее увеличение числа перинатальной передачи ВИЧ подчеркивают важность, которую Ирландия придает гендерному равенству.
Donors that contributed included Denmark, European Commission, Germany, Ireland, Italy, Japan, Norway, Switzerland and the United Kingdom. Донорами, предоставившими взносы, были: Германия, Дания, Европейская комиссия, Ирландия, Италия, Норвегия, Соединенное Королевство, Швейцария и Япония.
In 2007, new donors to the Campaign included the Autonomous Community of Catalonia (Spain), Ireland, Norway and the Republic of Korea. В 2007 году к участникам кампании присоединились новые доноры: автономная община Каталонии (Испания), Ирландия, Норвегия и Республика Корея.
Ms. McBreen (Ireland) noted that the Special Rapporteur had referred to legislation that allowed the authorities to interfere with the activities of non-governmental organizations. Г-жа Макбрин (Ирландия) отмечает, что Специальный докладчик упоминала законодательство, которое позволяет властям вмешиваться в деятельность неправительственных организаций.
Rapporteur: Ms. Denise McQuade (Ireland) Докладчик: г-жа Денис Маккуэйд (Ирландия)
Ireland has played, and will continue to play, an active role in championing the reform agenda at the United Nations. Ирландия активно участвовала и будет участвовать в работе по реформированию системы Организации Объединенных Наций.
Ireland warmly welcomes the progress being made in the General Assembly and, in particular, the recent decision to establish a new gender entity to promote gender equality. Ирландия от всей души приветствует успехи Генеральной Ассамблеи и особенно недавнее решение об учреждении новой структуры, которая будет заниматься продвижением гендерного равенства.
Ireland would like to see the active engagement of the United Nations in monitoring human rights situations around the world maintained and strengthened. Ирландия стремится к поддержанию и укреплению активной роли Организации Объединенных Наций в усилиях по наблюдению за положением в области прав человека во всем мире.
Mr. Kelly (Ireland): My delegation wishes to make clear our position on the resolution that we have adopted here today. Г-н Келли (Ирландия) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы разъяснить свою позицию по принятой сегодня резолюции.
In voting for the resolution, Ireland wishes to make clear that this does not mean that we necessarily support each and every recommendation contained in the Goldstone report. Ирландия хотела бы четко заявить, что ее голосование за принятие резолюции не означает обязательной поддержки всех без исключения рекомендаций, содержащихся в докладе Голдстоуна.
Ireland is working closely with the UNCERD follow-up co-ordinator on the implementation of the recommendations in the UNCERD Committees Concluding Observations on the national report. Ирландия тесно сотрудничает с координатором по Конвенции в вопросах осуществления рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях Комитета по Конвенции, касающихся национального доклада.
Ms. Mary Robinson (Ireland) полного состава г-жа Мэри Робинсон (Ирландия)
Ireland believes that the international community can and should respond to these situations through development and humanitarian assistance programmes, human rights monitoring bodies, and conflict prevention and peacebuilding strategies. Ирландия считает, что международное сообщество может и должно реагировать на эти ситуации на основе программ развития и гуманитарной помощи развитию, органов по наблюдению за соблюдением прав человека и стратегий предотвращения конфликтов и миростроительства.
Jan, 1983: Diploma of Child health, National University of Ireland, Dublin-Ireland Январь 1983 года: диплом педиатра, Национальный университет Ирландии, Дублин, Ирландия