Английский - русский
Перевод слова Ireland
Вариант перевода Ирландия

Примеры в контексте "Ireland - Ирландия"

Примеры: Ireland - Ирландия
143.173. Facilitate the development of a safe and enabling environment for all civil society actors to freely associate and express their views by ensuring that national legislative provisions are not invoked to stifle legitimate and peaceful dissent (Ireland); 143.173 посредством обеспечения неприменения положений национального законодательства для подавления законного и мирного инакомыслия способствовать развитию среды, безопасной для представителей гражданского общества, способствующей их деятельности и позволяющей им свободно объединяться и выражать свои взгляды (Ирландия);
115.107 Adopt and implement legislation setting the minimum age of marriage at 18 years, as recommended by the National Dialogue Conference, and raise awareness of the negative effects of child marriage (Ireland); 115.107 принять и применять законодательство, устанавливающее минимальный возраст для вступления в брак на уровне 18 лет, как это было рекомендовано на Конференции по национальному диалогу, и повысить осведомленность о негативных последствиях браков с участием детей (Ирландия);
115.140 Adopt a comprehensive strategy which is grounded in human rights principles, in particular non-discrimination and equality, to combat malnutrition and further reduce the mortality rates of children under five (Ireland); 115.140 принять всеобъемлющую стратегию, основанную на принципах прав человека, в частности на недискриминации и равенстве, для преодоления проблемы недостаточности питания и обеспечения дальнейшего сокращения показателей смертности среди детей в возрасте до пяти лет (Ирландия);
125.74 Provide international humanitarian organisations with immediate, free and unimpeded access to all populations in need, including those held in labour camps or political prison camps (Ireland); 125.74 предоставить международным гуманитарным организациям незамедлительный, свободный и беспрепятственный доступ ко всем нуждающимся группам населения, включая тех, кто содержался в трудовых лагерях или в политических исправительных лагерях (Ирландия);
148.137. Develop an investigation protocol with gender and ethnicity perspectives that can be used by the offices of Attorneys General of States in all cases where women human rights defenders report threats or attacks (Ireland); 148.137 разработать протокол расследования с учетом гендерных и этнических аспектов для использования Генеральной прокуратурой и прокуратурами штатов во всех случаях, когда об угрозах в свой адрес или о нападениях заявляют женщины-правозащитники (Ирландия);
132.31. Amend and where necessary repeal all legislation which restricts the ability of journalists to carry out their work freely and which impacts upon the independence of the media (Ireland); 132.31 внести поправки в законодательство, ограничивающее журналистам возможность свободно вести свою работу и сказывающееся на независимости средств массовой информации, и при необходимости аннулировать любое такое законодательство (Ирландия);
111.79. Take steps to put in place public order legislation which respects the right of assembly and demonstration while safeguarding citizen's rights to protection and safety (Ireland); 111.79 принять меры по введению в действие законодательства в области общественного порядка, которое обеспечивает уважение права собраний и демонстраций, гарантируя одновременно права граждан на защиту и безопасность (Ирландия);
While Ireland is in a position to implement almost all of the provisions of the Revised Charter, acceptance of the following provisions has been deferred until such time as the legislation is in conformity with them: Ирландия располагает возможностями для выполнения практически всех положений пересмотренной Хартии, однако принятие следующих положений было отложено до устранения противоречий между ними и действующим законодательством:
Chart 2 lists the Contracting Parties to the Agreement and the date of application of the Agreement by those Parties. Ireland is a European Community Member State, which by virtue of the European Community accession to the Agreement applies the UN/ECE Regulations that the Community applies. На диаграмме 2 приводится перечень договаривающихся сторон этого Соглашения и даты вступления Соглашения в силу для этих сторон. Ирландия является государством-членом Европейского сообщества, и в силу того, что Европейское сообщество присоединилось к этому Соглашению, применяет правила ЕЭК ООН, которые действуют в Сообществе.
Liberia 44, Ireland 40, Portugal 3, Cyprus 2, Dahomey 1, Ghana 1, Nigeria 1 Либерия 44, Ирландия 40, Португалия 3, Кипр 2, Дагомея 1, Гана 1, Нигерия 1
Ireland 83, Romania 10, Dahomey 1, Ghana 1, Philippines 1 [end of one-year term of Liberia] Ирландия 83, Румыния 10, Дагомея 1, Гана 1, Филиппины 1 [истечение годичного срока полномочий Либерии]
Nepal 120, Finland 119, Colombia 118, Zambia 115, Spain 110, Italy 5, Cuba 1, Guinea 1, Haiti 1, Ireland 1 Непал 120, Финляндия 119, Колумбия 118, Замбия 115, Испания 110, Италия 5, Куба 1, Гвинея 1, Гаити 1, Ирландия 1
Colombia 168, Singapore 168, Ireland 130, Norway 114, Italy 94, Mauritius 95, Sudan 69 Колумбия 168, Сингапур 168, Ирландия 130, Норвегия 114, Италия 94, Маврикий 95, Судан 69
Ireland has no nuclear power stations, no plans to develop one, no research reactors, no nuclear research programmes and, other than the nuclear material held at the two sites referred to above, no fissile material. Ирландия не имеет ядерных электростанций, не имеет планов создания таких станций, не имеет исследовательских реакторов, не имеет программ в области ядерных исследований и не имеет других расщепляющихся материалов, помимо ядерного материала, хранящегося на двух площадках, указанных выше.
As of 25 October 2004, there were nine women Heads of State and Government: six women Presidents (Finland, Indonesia, Ireland, Latvia, the Philippines and Sri Lanka), and three women Prime Ministers (Bangladesh, Mozambique and New Zealand). По состоянию на 25 октября 2004 года пост главы государства или правительства занимали девять женщин: шесть женщин были президентами (Индонезия, Ирландия, Латвия, Филиппины, Финляндия и Шри-Ланка) и три женщины занимали пост премьер-министра (Бангладеш, Мозамбик и Новая Зеландия).
In notable examples of good practice in increasing women's participation in political parties, Ireland and the Republic of Korea provided public funding for political parties to promote women's participation and Italy obliged parties to allocate funds to increasing women's participation in politics. В контексте достойных внимания примеров положительного опыта в области расширения участия женщин в деятельности политических партий Ирландия и Республика Корея предоставили политическим партиям средства на поощрение участия женщин, и Италия обязала партии выделять средства на расширение участия женщин в политической жизни.
Albania, Belarus, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Denmark, Germany, Greece, Ireland, Latvia, Luxembourg, Poland, Slovakia, Spain and Switzerland Subtotal Албания, Беларусь, Болгария, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Испания, Латвия, Люксембург, Польша, Словакия, Хорватия, Чешская Республика и Швейцария
Eight countries, Australia, Canada, Finland, France, Ireland, New Zealand, Norway and Sweden increased their contributions from the 2004 level in terms of both national currency and US dollars; восемь стран - Австралия, Ирландия, Канада, Новая Зеландия, Норвегия, Финляндия, Франция и Швеция - увеличили суммы своих взносов по сравнению с показателями 2004 года как в национальной валюте, так и в долларовом эквиваленте;
Western Europe Region: Headquarters (Vienna): Austria, Germany, France, England, Spain, Sweden, Norway, Ireland, Denmark, Holland, Belgium, Finland, Italy, Portugal Регион Западной Европы: штаб-квартира (Вена): Австрия, Германия, Франция, Англия, Испания, Швеция, Норвегия, Ирландия, Дания, Голландия, Бельгия, Финляндия, Италия и Португалия
Ireland takes the view that work on the development potential of remittances must take place in a context where it is recognized that those remittances are private funds and are not a substitute for national development efforts, comprehensive development strategies or official development aid. Ирландия считает, что деятельность по укреплению потенциала денежных переводов должна осуществляться при осознании того, что эти переводы являются частными фондами и не могут заменить собой национальные усилия в области развития, комплексные стратегии развития или официальную помощь в целях развития.
Costa Rica, Denmark*, Ecuador, Finland*, Germany, Iceland*, Ireland*, Mexico, Norway, Portugal, Senegal, Австрия , Албания , Аргентина, Болгария , Германия, Дания , Ирландия , Исландия , Канада, Коста-Рика, Мексика, Норвегия, Португалия, Сенегал, Финляндия , Чили ,
While neither party to the case was a Party to the Aarhus Convention, Ireland alleged violation of the Aarhus Convention by the United Kingdom on the grounds that the latter had made a commitment to the principles of the treaty through the act of signing it. Хотя ни одна из сторон этого дела не является Стороной Орхусской конвенции, Ирландия заявляет о нарушении Соединенным Королевством положений Орхусской конвенции на том основании, что последнее государство взяло на себя обязательство по принципам этого договора путем его подписания.
are located in business and financial centres such as London (the United Kingdom), Dublin (Ireland), Riga (Latvia), as well as in the USA, Australia and other countries. расположены в таких финансовых и деловых центрах как Лондон (Великобритания), Дублин (Ирландия), Рига (Латвия), а также в США, Австралии и других странах.
In 2011, joining similar customer support operations located in Berlin, Germany; Chandler, Arizona; Dublin, Ireland; Omaha, Nebraska; and Shanghai, China; PayPal opened a second customer support center in Kuala Lumpur, Malaysia, and began the hiring process. В 2011 году они присоединились к аналогичным операциям поддержки клиентов, расположенным в Берлине, Германия; Чандлер, Аризона; Дублин, Ирландия; Омаха, Небраска; и Шанхай, Китай; PayPal открыл второй центр поддержки клиентов в Куала-Лумпуре, Малайзия, и начал процесс найма.
It received mixed to negative reviews from critics, but went on to achieve worldwide success, topping the charts in Finland, Ireland, Italy and Norway, and reaching the top ten in another fourteen countries. Он получил от смешанных до негативных отзывов от критиков, но получил мировой успех, достигнув пика в чартах в таких странах как Финляндия, Ирландия, Италия и Норвегия, и топ-10 в других четырнадцати странах.