Английский - русский
Перевод слова Inspector
Вариант перевода Инспектор

Примеры в контексте "Inspector - Инспектор"

Примеры: Inspector - Инспектор
The Inspector was informed of awards granted to staff members who exceeded performance expectations or who excelled in innovation or team work. Инспектор был проинформирован о мерах поощрения сотрудников, которые превышают установленные нормативы работы или которые добились выдающихся успехов в инновационной деятельности или в работе коллектива.
The Inspector suggests that the JIU participating organizations which have not yet, or only partially, implemented financial disclosure and conflict of interest policies should do so expeditiously. Инспектор предлагает участвующим в ОИГ организациям, которые пока не ввели в действие политику в отношении раскрытия финансовой информации и конфликтов интересов или ввели ее лишь частично, как можно скорее сделать это.
The Inspector is also engaged in preventive work (warning portal editors about and asking to remove disclosed personal data of minors; submitting proposals to public authorities regarding due compliance with the law). Инспектор занимается также профилактической работой (вынесение предупреждений редакторам порталов в связи с раскрытием персональных данных, касающихся несовершеннолетних, и выдача им предписаний об изъятии таких данных; представление органам государственной власти предложений, направленных на обеспечение надлежащего соблюдения требований законодательства; и т.д.).
The Inspector notes from the responses to his questionnaire that, in general, resources at headquarters duty stations are sufficient for providing adequate medical services. Инспектор отмечает, что, как показали ответы на разосланную им анкету, в местах расположения штаб-квартир, как правило, имеются достаточные ресурсы для обеспечения надлежащего уровня медицинского обслуживания.
Using the following example as an illustration, the Inspector reiterates the need for a system-wide body to coordinate and assume responsibility for a system-wide medical response. Используя в качестве иллюстрации приводимый ниже пример, Инспектор хотел бы вновь подчеркнуть необходимость создания общесистемного органа, координирующего медицинские мероприятия на уровне системы в целом и несущего ответственность за их осуществление.
The Inspector noted that the most important LO in terms of funding (UNDP Geneva) had not been audited for many years. Инспектор отметил, что большинство наиболее крупных ОС с точки зрения объемов финансирования (женевское отделение ПРООН) в течение многих лет не проходили аудиторскую проверку.
During his field visits and discussions, the Inspector observed significant difficulties in overseeing and coordinating the national response by the NACs. В ходе своих поездок на места и проведенных бесед Инспектор заметил значительные трудности, возникшие в деле надзора и координации национальных мер реагирования на пандемию со стороны НСС.
The report considers these two recommendations and, upon review and recognizing improvement, the Inspector notes that they are not yet fully implemented. В настоящем докладе рассматриваются эти две рекомендации, и после проведения обзора и признания определенных достижений Инспектор отмечает, что они все еще не выполнены в полной мере.
Inspector, would you mind stepping outside a moment? Инспектор, вы не могли бы оставить нас на минутку?
The Inspector said that the outcomes of his review were the result of extensive research and analysis of a broad range of information sources related to UNCTAD's historical background. Инспектор отметил, что в основу обзора легли результаты углубленного изучения и анализа самых разных источников информации об истории деятельности ЮНКТАД.
Briefings were delivered by my Executive Representative, the Sierra Leone Inspector General of Police, a representative of the Political Parties Registration Commission, and other senior Government officials. Мой Исполнительный представитель, Генеральный инспектор полиции Сьерра-Леоне, представитель Комиссии по регистрации политических партий и другие старшие государственные чиновники сделали брифинги.
In view of the high level of expertise which is present in the UNCTAD secretariat, the Inspector is concerned that managerial functions seem to be subject to some deficiencies. Ввиду такого мощного кадрового потенциала секретариата ЮНКТАД Инспектор обеспокоен тем, что в сфере управленческих функций, по-видимому, имеется ряд недостатков.
The Inspector is of the view that the need for the CERF loan facility should constantly be kept under review, taking into account the humanitarian agencies' internal capacities for advance financing. Инспектор считает, что необходимость в кредитном сегменте СЕРФ следует постоянно держать в поле зрения с учетом внутренних возможностей авансового финансирования в гуманитарных учреждениях.
Discretion, Inspector, is the key, don't you think? Нужно действовать деликатно, инспектор, вы согласны?
The Labour Inspector may require women to be examined by a doctor to verify whether the work they are doing does not exceed their strength. Инспектор контроля над условиями труда может потребовать проведения осмотра женщин врачом на предмет проверки того, не является ли поручаемая им работа чрезмерной для их физических сил.
After what happened with Elspeth, the Inspector will have a field day! После случившегося с Элспет инспектор устроит настоящую охоту!
We are also looking for a trunk, if the Inspector doesn't mind me saying so. ћы также ищем ствол, если инспектор не возражает.
I do beg your pardon, Inspector, but is this a moral debate? Простите, инспектор, мы обсуждаем мораль?
So, what's the plan? Well, it depends what Inspector Cheblis wants with you. Зависит от того, что от тебя хочет инспектор Шебли.
In undertaking this review, the Inspector was aware of the complexity of the subject and the differences in practices among the organizations of the system, which render difficult any attempt to achieve uniformity. Готовя свой анализ, инспектор осознавал всю сложность этой темы и различия в практике между организациями системы, затрудняющие любые попытки достижения единообразия.
Inspector Prakash (Anupam Kher), Karan's friend, is aware of Anna's illegal activities and tries to arrest him, but fails due to lack of evidence. Инспектор Пракаш, друг Карана, зная о незаконной деятельности Анны, пытается арестовать его, но не может из-за отсутствия доказательств.
If Grace turns up, will you tell her the Inspector is looking for her? Если Грейс появится, скажешь, что инспектор её ищет?
No, Stew, Inspector Frost didn't fall through the bar. это не Инспектор Фрост упал у стойки.
Nice happy ending all round, would you say, Inspector? Ну что, счастливый конец, инспектор?
At the invitation of the Committee, Mr. Kuyama Sumihiro, Inspector of JIU, participated in the work of the Committee. По приглашению Комитета в его работе участвовал инспектор ОИГ г-н Куяма Сумихиро.