Английский - русский
Перевод слова Inspector

Перевод inspector с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инспектор (примеров 3470)
I've been looking for you, Inspector. Инспектор, я вас повсюду обыскался.
The Inspector is of the view that reporting must be harmonized to provide a complete picture of response at the country level. Инспектор считает, что формы отчетности должны быть согласованы, чтобы можно было составить полную картину реагирования на страновом уровне.
I'm sorry, inspector. Мне очень жаль, инспектор.
That is you, inspector? А, товарищ инспектор?
It's just Jack now, Inspector. Теперь просто Джек, инспектор.
Больше примеров...
Комиссар (примеров 102)
She looks like a doll, she's already inspector... Она непозволительно хороша, она уже комиссар.
Why come to my club, Inspector? Почему вы пришли ко мне, комиссар?
Have you read Dante's inferno, Inspector? Вычитали Данте, комиссар?
Mark Reber, Senior Inspector of the Garda Siochana Inspectorate in the Republic of Ireland and former Northern Ireland Policing Board Oversight Commissioner, reported that all main steps described in the draft OHCHR guidance note were reflected in the Northern Ireland experience. Марк Ребер, старший инспектор Инспекции национальной полиции Республики Ирландии (Гарда Сиохана) и бывший комиссар Надзорного управления полиции Северной Ирландии сообщил, что все основные меры, описанные в записке по проекту руководства УВКПЧ, находят свое воплощение в опыте Северной Ирландии.
Either the Inspector will rid us of Cirinna, or Cirinna will rid us of the Inspector. Пусть они встретятся, либо комиссар избавится от Черино, либо Черино избавится от комиссара.
Больше примеров...
Инспекции (примеров 98)
This unit comprises a labour inspector, a judge and two members of the security forces. В состав этой группы входят сотрудник трудовой инспекции, судья и два служащих сил безопасности.
The office of the General Inspector of Judicial Services can take part in such investigations. Кроме того, к упомянутому выше расследованию могут быть привлечены службы Генеральной инспекции судебных органов.
Give the Inspector General of the Police responsibility for following up the circular letter requiring police officers to wear a uniform and bear police identification when on duty and prohibiting the use of vehicles without licence plates or the wearing of hoods. Следует поручить Генеральной инспекции полиции проследить за выполнением циркуляра, который предписывает полицейским ношение униформы, наличие служебного удостоверения и запрещает использование транспортных средств без номерных знаков и применение шлем-масок при исполнении служебных обязанностей.
It shall be possible to make requests or complaints to the inspector of prisons during his inspection. Должна быть обеспечена возможность обращаться с просьбами или жалобами к инспектору пенитенциарных учреждений при проведении инспекции.
While initial contacts with the School of Audit and Inspections of the United States Inspector General's Institute (USIGI) held promise as a means to ensure regular training of Inspection Unit staff, the closure of the USIGI meant that the scheduled cooperation was no longer possible. Оправдались и первые контакты со Школой аудиторов и инспекторов Института Генеральной инспекции Соединенных Штатов (ИГИСШ), позволявшие рассчитывать на то, что благодаря им будет обеспечена регулярная подготовка персонала Инспекционной группы, но из-за закрытия ИГИСШ намеченное сотрудничество оказалось невозможным.
Больше примеров...
Инспекцию (примеров 21)
Notify the Labour Inspector's Office of all complaints or comments concerning the application of the legal and regulatory provisions the Office is responsible for monitoring. обращаться в Инспекцию труда с любыми жалобами или замечаниями, касающимися соблюдения положений законов и подзаконных актов, контроль за выполнением которых она призвана обеспечивать.
In the case of a disputed inspection, growers will be entitled to ask for a confirmatory inspection to be conducted by another inspector. Производители имеют право поручить другому инспектору провести подтверждающую инспекцию в случае вызывающих споры результатов инспекции.
I could alert the factory inspector. Я мог сообщить в инспекцию по труду.
When an inspector is ready to start inspection, he/she may ask the grower or grower's representative to accompany him/her to the field. Когда инспектор готов начать инспекцию, он может просить производителя или представителя производителя сопровождать его в поле.
(c) Evidence is not reasonably sufficient to show that the Secretary-General knew that a humanitarian goods inspector had submitted a bid on the humanitarian inspection contract in 1998; с) нет достаточных оснований утверждать, что Генеральный секретарь знал о том, что инспектор гуманитарных товаров представил тендер на получение контракта на инспекцию гуманитарных товаров в 1998 году;
Больше примеров...
Контролер (примеров 11)
For instance, article 143 calls for punishment by labour for up to two years if an inspector fails to inspect or repair equipment that leads to damage or stoppage of production of any goods. Например, статья 143 предусматривает наказание до двух лет исправительных работ в случае, если контролер не смог проверить или починить оборудование, что привело к порче товаров или остановке их производства.
In the previous four years, 194 examinations had been conducted by the Inspector, none of which had led to criminal charges. В течение последних четырех лет Контролер провел 194 расследования, ни одно из которых не привело к возбуждению уголовного преследования.
Inspector Number 8 was very important to me because no matter how bad things got, I knew I could always count on her. Контролер Номер 8 очень важна для меня, потому что как бы плохи ни были мои дела, я всегда знал, что могу положиться на нее.
You're inspector number 8. Вы контролер Номер 8.
The Inspector for Complaints against ISA Interrogators operated independently under the supervision of a high-ranking attorney in the Ministry of Justice who approved the Inspector's decisions. Контролер, которому поручено рассмотрение жалоб на проведение допросов в Управлении, действует независимо под контролем своего непосредственного начальника в Министерстве юстиции, который одобряет его решение.
Больше примеров...
Инспектирующей (примеров 7)
Health and safety regulations will dictate some of the host's responses to inspector requests. Некоторые из ответов принимающей стороны на запросы инспектирующей стороны диктуются санитарными нормами и правилами техники безопасности.
The host might consider agreeing to requests "in principle" until all of the inspector requests have been collated. Принимающая сторона может рассматривать вариант согласия с запросами «в принципе» до сопоставления всех запросов инспектирующей стороны.
Managed access techniques, similar to those employed for CWC challenge inspections, were employed and a number of useful lessons relevant to both the inspector and inspected parties were learned. Были применены методы регулирования доступа, подобные тем, которые используются для целей инспекций по запросу в связи с КХО, и был извлечен ряд полезных уроков, имеющих отношение как к инспектирующей, так и к инспектируемой сторонам.
The host will need to perform a rigorous risk assessment considering proliferation and security concerns with respect to the overall potential gains in inspector confidence. Принимающей стороне необходимо проводить скрупулезную оценку рисков с учетом соображений возможного распространения и безопасности применительно к общим потенциальным выгодам в виде доверия инспектирующей стороны.
The host has to take care, when considering national security and proliferation concerns, that the information provided to satisfy individual inspector requests does not become sensitive when it is aggregated. Принимающей стороне при рассмотрении соображений национальной безопасности и соображений, связанных с возможностью распространения, необходимо заботиться о том, чтобы информация, предоставляемая в ответ на отдельные запросы инспектирующей стороны, в совокупности не становилась секретной.
Больше примеров...
Ревизор (примеров 8)
I have "The Inspector General", we could watch it if you'd like. У меня есть "Ревизор", мы бы могли посмотреть его, если ты захочешь.
The State Department's current Environmental Impact Study found the project would pose only limited adverse environmental impacts, but the energy industry source said the department's inspector general has ordered a separate probe of the review process, centering on two questions. Нынешнее исследование Государственного департамента о влиянии на окружающую среду показало, что проект будет оказывать лишь ограниченное негативное воздействие на окружающую среду, но источник в энергетической промышленности заявил, что ревизор Департамента заказал отдельную экспертизу процедуры рассмотрения, сосредоточившись на двух вопросах.
And when the real Inspector arrives suddenly, he also realizes that Georgi is the most honest fellow he's met since leaving Budapest. Когда внезапно прибывает настоящий ревизор - высокий правительственный чиновник, он приходит к выводу, что Джорджи - самый честный человек из всех, что он встретил по дороге из Будапешта.
Inspector and Auditor, Senior Tax Inspection Team, Department of Tax Inspection and Investigation Инспектор и ревизор Высшей инспекционной группы по вопросам налогообложения Департамента инспекций и расследований в области налогообложения
From 3 June to 9 July 2011, Barratt played the Mayor in a production of Nikolai Gogol's classic comedy The Government Inspector at the Young Vic Theatre. С З июня по 9 июля 2011 года Бэрретт исполнял роль городничего в классической комедии русского писателя Николая Гоголя "Ревизор" в постановке лондонского театра Янг-Вик.
Больше примеров...
Inspector (примеров 48)
PC INSPECTOR File Recovery is program for hard disc scanning and restoring data. РС INSPECTOR File Recovery - программа для восстановления данных.
Hardware Inspector Client/Server is aimed at automated computer inventory. Hardware Inspector Client/Server предназначен для автоматизированного учета компьютеров.
You may use either the manufacturer's barcode or a barcode generated by Hardware Inspector. В Hardware Inspector реализован механизм строгого контроля реального наличия на рабочих местах приписанного к ним оборудования с использованием штрих-кода.
InSpector 1000 continuously updates information about radiation hazards: dose rate, identified nuclides, nuclide activities or dose rate. В InSpector 1000 постоянно обновляется информация о радиационной опасности: мощность дозы, идентифицированные нуклиды, активность или мощность дозы от нуклидов.
InSpector 1000 provides flexible applicationspecific response by accommodating different detector/probe sizes and technologies. Благодаря возможности использования детекторов и датчиков различных размеров и технологий, InSpector 1000 является универсальным прибором, пригодным для решения разнообразных задач.
Больше примеров...
Капитан (примеров 17)
Kindly spare me your sarcasm, Inspector and take down my client's statement Пожалуйста, избавьте меня от вашего сарказма, капитан, и зафиксируйте заявление моего клиента.
Are you going to marry your friend, Inspector? Вы собираетесь замуж за этого ресторатора, капитан?
'Inspector Monge... With courage... "Капитан Монж проявил мужество..."
I know it's not quite your precinct... but the inspector spoke so very highly of you. Yes, but... Я знаю, это не совсем по вашей части но капитан мне вас так хвалил.
Inspector, we can discuss the details for hours but Mr Vasseur's statement proves Ms Karlsson acted in good faith Капитан, мы можем обсуждать подробности часами, но показания Вассё доказывают невиновность госпожи Карлссон.
Больше примеров...