Английский - русский
Перевод слова Inspector

Перевод inspector с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инспектор (примеров 3470)
Inspector Rusk, I'm not to be trifled with. Инспектор Раск, я не тот, кого можно дурачить.
You must have seen him at work, then, Inspector. Тогда, должно быть, вы видели его на работе, инспектор.
During the review, the Inspector could observe that efforts are going into redesigning the website, although some delays have disappointed the expectations of member States. В ходе обзора Инспектор смог отметить, что в настоящее время предпринимаются усилия по переделке веб-сайта, хотя определенные задержки вызвали разочарование у государств-членов.
So did our inspector. Как и наш инспектор.
It's Inspector Brackenreid to you. Для тебя - инспектор Бракенрид.
Больше примеров...
Комиссар (примеров 102)
Russian folklore doesn't interest the inspector. Вряд ли комиссар интересуется русским фольклором.
Well, Mr. Inspector Schneider, I just wanted to tell you that Brest now stole a police car! Герр комиссар Шнайдер, я хотел доложить, ... что Брест угнал патрульную машину.
Making new friends, inspector? Заводите новых друзей, комиссар?
Commissioner Reagan, Inspector General Kelly Peterson. Комиссар Рейган, главный инспектор Келли Питерсон.
Inspector Cattani, you've turned this town upside down. Комиссар Каттани, признайтесь, с вашим появлением в нашем городе стало неспокойнее.
Больше примеров...
Инспекции (примеров 98)
This unit comprises a labour inspector, a judge and two members of the security forces. В состав этой группы входят сотрудник трудовой инспекции, судья и два служащих сил безопасности.
The United Nations is also involved in the construction of the maritime base and the building housing the office of the Inspector General of the National Police in Les Cayes. Организация Объединенных Наций также занимается строительством морской базы и здания генеральной инспекции национальной полиции в Ле-Ке.
During field inspection, in certain situations the inspector may need to take a sample. В ходе полевой инспекции в некоторых ситуациях инспектору, возможно, потребуется взять пробы.
The labour inspector may impose fines upon individuals for actions subject to penalty referred to in articles 281,282 and 283 of the Labour Code and the Code of Petty Offences. Сотрудник инспекции труда может налагать денежные взыскания на частные лица в связи с действиями, за совершение которых предусматривается штраф в соответствии со статьями 281,282 и 283 Кодекса законов о труде и Кодексом законов о мелких правонарушениях.
Mark Reber, Senior Inspector of the Garda Siochana Inspectorate in the Republic of Ireland and former Northern Ireland Policing Board Oversight Commissioner, reported that all main steps described in the draft OHCHR guidance note were reflected in the Northern Ireland experience. Марк Ребер, старший инспектор Инспекции национальной полиции Республики Ирландии (Гарда Сиохана) и бывший комиссар Надзорного управления полиции Северной Ирландии сообщил, что все основные меры, описанные в записке по проекту руководства УВКПЧ, находят свое воплощение в опыте Северной Ирландии.
Больше примеров...
Инспекцию (примеров 21)
They'd only call in a sanitary inspector. Они просто позвонят в санитарную инспекцию.
The Phytosanitary Administration enforces the Law on food safety and secondary legislation adopted based on this Law in the area of food of plant origin at the level of primary production and performs inspection supervision through a phytosanitary inspector. Фитосанитарная администрация обеспечивает порядок исполнения Закона о безопасности пищевых продуктов и вторичного законодательства, принятого на его основе, в части, касающейся пищевых продуктов растительного происхождения на уровне первичного сельскохозяйственного производства, и осуществляет инспекционный надзор через фитосанитарную инспекцию.
Poland is also establishing a Road Transport Inspector, with the support of the German and French services. Кроме того, при поддержке Германии и Франции Польша формирует инспекцию дорожного движения.
The worker may file a complaint with the police, the gendarmerie, the public attorney or the Inspector of Social Laws, and may sue for damages with interest before a criminal court. Он/она имеют возможность обратиться с жалобой в полицию, жандармерию, прокуратуру или в Инспекцию социальных законов и обратиться в общеуголовный суд (предъявив гражданский иск) в целях возмещения морального и материального ущерба.
I could alert the factory inspector. Я мог сообщить в инспекцию по труду.
Больше примеров...
Контролер (примеров 11)
I'm an inspector in Les Lilas station Arts-et-Metiers direction Levallois Я контролер на станции Лила, к Арс-э-Метье - прямо до Левалуа
"Sacra Art" is one technique of fishes to the net practised for fishing of the Coast of Caparica, using a net with half mesh type "of lady", illegal, that "inspector" everything what it moves, not saving fish with 4/5mm. «Искусствоо крестцов» один метод рыб к напрактикованной сети для рыболовства свободного полета Caparica, использующ сеть с половинным типом сетки «повелительницы», противозаконным, которая «контролер» все оно двигает, сохраняющ рыб с 4/5mm.
I'm an inspector in Les Lilas station people are passing me by without a glance Я контролер на станции Лила, мужик, которого заметите едва,
The Controller and Inspector General are part of the UNHCR audit committee. В состав комитета по аудиту УВКБ входят Контролер и Генеральный инспектор.
The Inspector for Complaints against ISA Interrogators operated independently under the supervision of a high-ranking attorney in the Ministry of Justice who approved the Inspector's decisions. Контролер, которому поручено рассмотрение жалоб на проведение допросов в Управлении, действует независимо под контролем своего непосредственного начальника в Министерстве юстиции, который одобряет его решение.
Больше примеров...
Инспектирующей (примеров 7)
Health and safety regulations will dictate some of the host's responses to inspector requests. Некоторые из ответов принимающей стороны на запросы инспектирующей стороны диктуются санитарными нормами и правилами техники безопасности.
The host might consider agreeing to requests "in principle" until all of the inspector requests have been collated. Принимающая сторона может рассматривать вариант согласия с запросами «в принципе» до сопоставления всех запросов инспектирующей стороны.
The host will need to perform a rigorous risk assessment considering proliferation and security concerns with respect to the overall potential gains in inspector confidence. Принимающей стороне необходимо проводить скрупулезную оценку рисков с учетом соображений возможного распространения и безопасности применительно к общим потенциальным выгодам в виде доверия инспектирующей стороны.
The host has to take care, when considering national security and proliferation concerns, that the information provided to satisfy individual inspector requests does not become sensitive when it is aggregated. Принимающей стороне при рассмотрении соображений национальной безопасности и соображений, связанных с возможностью распространения, необходимо заботиться о том, чтобы информация, предоставляемая в ответ на отдельные запросы инспектирующей стороны, в совокупности не становилась секретной.
The host might consider it to be advantageous to take a more cooperative stance in the negotiation process, with a view to minimizing the amount of time within the facility and promoting inspector confidence in the verification process as a whole. Принимающая сторона может счесть для себя более выгодным занятие более согласительной позиции в процессе переговоров, с тем чтобы свести к минимуму количество времени, которое будет проведено на объекте, и укрепить доверие инспектирующей стороны к процессу проверки в целом.
Больше примеров...
Ревизор (примеров 8)
I have "The Inspector General", we could watch it if you'd like. У меня есть "Ревизор", мы бы могли посмотреть его, если ты захочешь.
The State Department's current Environmental Impact Study found the project would pose only limited adverse environmental impacts, but the energy industry source said the department's inspector general has ordered a separate probe of the review process, centering on two questions. Нынешнее исследование Государственного департамента о влиянии на окружающую среду показало, что проект будет оказывать лишь ограниченное негативное воздействие на окружающую среду, но источник в энергетической промышленности заявил, что ревизор Департамента заказал отдельную экспертизу процедуры рассмотрения, сосредоточившись на двух вопросах.
And when the real Inspector arrives suddenly, he also realizes that Georgi is the most honest fellow he's met since leaving Budapest. Когда внезапно прибывает настоящий ревизор - высокий правительственный чиновник, он приходит к выводу, что Джорджи - самый честный человек из всех, что он встретил по дороге из Будапешта.
The book I saw at the library had been marked "perfect" by the library inspector in March. В марте ревизор пометил книгу, как "безупречную".
The children are planning to stage Nikolai Gogol's play The Government Inspector and listen to the reading by teacher Inna Andreevna. Ребята собираются ставить пьесу Николая Гоголя «Ревизор» и слушают читку в исполнении учительницы Инны Андреевны.
Больше примеров...
Inspector (примеров 48)
Inspector General - Provides an internal audit service within the Army strategy. Генерал-инспектор (Inspector General) - занимается внутренним аудитом армии.
The tool PVS-Studio (VivaMP) was compared to Intel Parallel Inspector. Инструмент PVS-Studio (VivaMP) был сравнен с Intel Parallel Inspector.
In Safari or WebKit, first enable the debug menu, then choose Debug > Show Web Inspector. В Safari или WebKit, сначала выберите меню отладки, а затем выберите Debug > Show Web Inspector.
Inspector Morse is a British detective drama television series based on a series of novels by Colin Dexter. «Инспе́ктор Морс» (англ. Inspector Morse) - британский детективный телесериал, основанный на серии романов писателя Колина Декстера.
Let we remind you that it was the tool Parallel Inspector that was used to search for parallel errors at the webinar. Напомню, что в вебинаре для поиска параллельных ошибок использовался инструмент Parallel Inspector.
Больше примеров...
Капитан (примеров 17)
I know it's not quite your precinct... but the inspector spoke so very highly of you. Yes, but... Я знаю, это не совсем по вашей части но капитан мне вас так хвалил.
Inspector, we can discuss the details for hours but Mr Vasseur's statement proves Ms Karlsson acted in good faith Капитан, мы можем обсуждать подробности часами, но показания Вассё доказывают невиновность госпожи Карлссон.
We have Captain Robles and the inspector. У нас капитан Роблес и инспектор.
Captain, do you remember what you said to Inspector English at that time? Капитан, вы помните, что вы сказали инспектору Инглишу в этот момент?
Captain Raydor, this is Agent Mark Evans from I.C.E.'s Inspector General's office. Капитан Рэйдор, это агент Марк Эванс из главного офиса ИТК.
Больше примеров...