Английский - русский
Перевод слова Inspector

Перевод inspector с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инспектор (примеров 3470)
You seem to know a lot about it, Inspector. Вы, кажется, знаете много об этом, Инспектор.
Due to limited financial and human resources, the Inspector did not undertake an exhaustive inspection, stricto sensu, of all these offices, and decided to: Ввиду ограниченных финансовых и людских ресурсов Инспектор не провел в строгом смысле исчерпывающую инспекцию всех этих отделений и принял решение:
In this connection the Inspector wishes just to say a few words concerning the capital master plan - the plan for the major refurbishment of the United Nations Headquarters complex in New York. В этой связи Инспектор хотел бы сказать несколько слов относительно генерального плана капитального ремонта - плана капитального переоборудования Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Inspector Abberline was there. Инспектор Абберлайн был там.
Inspector, you've a visitor. Инспектор, у вас посетитель.
Больше примеров...
Комиссар (примеров 102)
You do a fine job, inspector. Вы хорошо работаете, комиссар.
Inspector Rosen, from the savage squad. Комиссар Розен, особый отдел.
Inspector, they're accusing me of stealing that file. Господин комиссар, меня обвиняют в краже папки по чьему-то приказу.
Yes... yes, inspector... Да, месье комиссар.
Inspector Monet, what a surprise. Комиссар Моне, какой сюрприз.
Больше примеров...
Инспекции (примеров 98)
In order to qualify to perform seed potato field inspection, the inspector must have completed the appropriate training. С целью получения разрешения на проведения инспекции полей семенного картофеля инспектор должен пройти соответствующее обучение.
The Luvanian inspector team wrote an inspection report which was issued to Torland for comment. Инспекционная группа из Лювании составила доклад об инспекции, который был представлен Торландии для комментариев.
While on the farm unit, record all field inspection results directly on the inspector's field notes and upon completion of inspection, determine if the observations recorded are consistent with the class intended. Будучи в хозяйстве, инспектору необходимо регистрировать все результаты полевой инспекции непосредственно в полевом журнале и по завершении инспекции определить, соответствуют ли зарегистрированные наблюдения требованиям предполагаемого класса.
The Inspector of the State Market Inspectorate of the FYR of Macedonia also gave an update of legislative developments in his country. Инспектор Государственной рыночной инспекции бывшей югославской Республики Македония также представил обновленную справку о законодательных веяниях у него в стране.
It would allow for transparency and avoid they situation where they are sometimes inspected as plums and sometimes not depending the decision of the inspector. Это обеспечит транспаретность и позволит избегать случаев, когда при проведении инспекции они рассматриваются в качестве слив или когда на них не распространяется решение контролера.
Больше примеров...
Инспекцию (примеров 21)
The Phytosanitary Administration enforces the Law on food safety and secondary legislation adopted based on this Law in the area of food of plant origin at the level of primary production and performs inspection supervision through a phytosanitary inspector. Фитосанитарная администрация обеспечивает порядок исполнения Закона о безопасности пищевых продуктов и вторичного законодательства, принятого на его основе, в части, касающейся пищевых продуктов растительного происхождения на уровне первичного сельскохозяйственного производства, и осуществляет инспекционный надзор через фитосанитарную инспекцию.
If arrested person is refused to use this right, he can complain either to the Main Office or to the General Inspector's office of the Ministry of Internal Affairs of Georgia. Если арестованному отказывают в осуществлении этого права, он может пожаловаться либо в Главное управление, либо в Генеральную инспекцию министерства внутренних дел Грузии.
The worker may file a complaint with the police, the gendarmerie, the public attorney or the Inspector of Social Laws, and may sue for damages with interest before a criminal court. Он/она имеют возможность обратиться с жалобой в полицию, жандармерию, прокуратуру или в Инспекцию социальных законов и обратиться в общеуголовный суд (предъявив гражданский иск) в целях возмещения морального и материального ущерба.
Due to limited financial and human resources, the Inspector did not undertake an exhaustive inspection, stricto sensu, of all these offices, and decided to: Ввиду ограниченных финансовых и людских ресурсов Инспектор не провел в строгом смысле исчерпывающую инспекцию всех этих отделений и принял решение:
In addition, some observers fear that the recent Public Finance Act, under which the State Inspector General reports directly to the President of the Republic, may undermine the independent and apolitical nature of the work carried out by the Office of the State Inspector General. Кроме того, некоторые обозреватели опасаются, что недавний закон о государственных финансах Nº 1/35 от 4 декабря 2008 года, переподчиняющий Генеральную государственную инспекцию непосредственно Президенту Республики, приведет к ослаблению аполитичного и независимого характера этого учреждения.
Больше примеров...
Контролер (примеров 11)
You're inspector number 8. Вы контролер Номер 8.
I'm an inspector in Les Lilas station I don't see much art in it My son is a star Я контролер на станции Лила, искусства я в этом не вижу, мой сын - звезда, но каждую неделю он навещает своих родителей.
I'm an inspector in Les Lilas station people are passing me by without a glance Я контролер на станции Лила, мужик, которого заметите едва,
The Controller and Inspector General are part of the UNHCR audit committee. В состав комитета по аудиту УВКБ входят Контролер и Генеральный инспектор.
The Inspector for Complaints against ISA Interrogators operated independently under the supervision of a high-ranking attorney in the Ministry of Justice who approved the Inspector's decisions. Контролер, которому поручено рассмотрение жалоб на проведение допросов в Управлении, действует независимо под контролем своего непосредственного начальника в Министерстве юстиции, который одобряет его решение.
Больше примеров...
Инспектирующей (примеров 7)
Health and safety regulations will dictate some of the host's responses to inspector requests. Некоторые из ответов принимающей стороны на запросы инспектирующей стороны диктуются санитарными нормами и правилами техники безопасности.
The host might consider agreeing to requests "in principle" until all of the inspector requests have been collated. Принимающая сторона может рассматривать вариант согласия с запросами «в принципе» до сопоставления всех запросов инспектирующей стороны.
Managed access techniques, similar to those employed for CWC challenge inspections, were employed and a number of useful lessons relevant to both the inspector and inspected parties were learned. Были применены методы регулирования доступа, подобные тем, которые используются для целей инспекций по запросу в связи с КХО, и был извлечен ряд полезных уроков, имеющих отношение как к инспектирующей, так и к инспектируемой сторонам.
The host will need to perform a rigorous risk assessment considering proliferation and security concerns with respect to the overall potential gains in inspector confidence. Принимающей стороне необходимо проводить скрупулезную оценку рисков с учетом соображений возможного распространения и безопасности применительно к общим потенциальным выгодам в виде доверия инспектирующей стороны.
The host might consider it to be advantageous to take a more cooperative stance in the negotiation process, with a view to minimizing the amount of time within the facility and promoting inspector confidence in the verification process as a whole. Принимающая сторона может счесть для себя более выгодным занятие более согласительной позиции в процессе переговоров, с тем чтобы свести к минимуму количество времени, которое будет проведено на объекте, и укрепить доверие инспектирующей стороны к процессу проверки в целом.
Больше примеров...
Ревизор (примеров 8)
I love Danny Kaye, especially "The Inspector General". Я люблю Денни Кея, особенно в фильме "Ревизор".
I have "The Inspector General", we could watch it if you'd like. У меня есть "Ревизор", мы бы могли посмотреть его, если ты захочешь.
And when the real Inspector arrives suddenly, he also realizes that Georgi is the most honest fellow he's met since leaving Budapest. Когда внезапно прибывает настоящий ревизор - высокий правительственный чиновник, он приходит к выводу, что Джорджи - самый честный человек из всех, что он встретил по дороге из Будапешта.
The children are planning to stage Nikolai Gogol's play The Government Inspector and listen to the reading by teacher Inna Andreevna. Ребята собираются ставить пьесу Николая Гоголя «Ревизор» и слушают читку в исполнении учительницы Инны Андреевны.
From 3 June to 9 July 2011, Barratt played the Mayor in a production of Nikolai Gogol's classic comedy The Government Inspector at the Young Vic Theatre. С З июня по 9 июля 2011 года Бэрретт исполнял роль городничего в классической комедии русского писателя Николая Гоголя "Ревизор" в постановке лондонского театра Янг-Вик.
Больше примеров...
Inspector (примеров 48)
Hardware Inspector Client/Server is aimed at automated computer inventory. Hardware Inspector Client/Server предназначен для автоматизированного учета компьютеров.
This code does not look suspicious to Parallel Inspector. Это код уже не вызывает у Parallel Inspector подозрений.
The InSpector 1000 provides increased stability, accuracy, consistency and reproducibility in a SMART Probe instrument. В качестве интеллектуального прибора InSpector 1000 обеспечивает повышенную стабильность, точность, согласованность и воспроизводимость результатов.
You may use either the manufacturer's barcode or a barcode generated by Hardware Inspector. В Hardware Inspector реализован механизм строгого контроля реального наличия на рабочих местах приписанного к ним оборудования с использованием штрих-кода.
Hardware Inspector Service Desk can be used by both end users and supporters. Though the latter might be more interested in the Service Desk built-in Hardware Inspector and Hardware Inspector Client/Server, because it has more features. Веб-интерфейсом могут пользоваться не только рядовые пользователи, но и обслуживающий персонал, хотя исполнителям будет более удобен функционал, встроенный в сам Hardware Inspector.
Больше примеров...
Капитан (примеров 17)
But you will need to tell me more, Inspector. Но вам придется рассказать немножко больше, капитан.
Inspector, why don't you call Vasseur? Капитан, почему бы вам не позвонить Вассё?
We have Captain Robles and the inspector. У нас капитан Роблес и инспектор.
Captain, I think Inspector Rosen might be right. По-моему, капитан, идея и впрямь неплоха.
Captain, do you remember what you said to Inspector English at that time? Капитан, вы помните, что вы сказали инспектору Инглишу в этот момент?
Больше примеров...