| Inspector, when it comes to legal strategy, I prefer not to guess. | Инспектор, когда затрагиваются правовые вопросы, я предпочитаю не предполагать. |
| I'm sure you'll do the right thing, Inspector. | Уверен, вы поступите правильно, инспектор. |
| I'd advise you to stand well clear, Inspector. | Я советую близко не подходить, Инспектор. |
| The General Inspector collects information about natural and legal persons who are suspect of the offence of financing of terrorism. | Генеральный инспектор собирает информацию о физических и юридических лицах, подозреваемых в совершении преступления финансирования терроризма. |
| The Inspector considered the possibility of extending the JIU survey to Governments and the private sector. | Инспектор рассмотрел возможность охвата в докладе ОИГ правительств и частного сектора. |
| In both locations, the Inspector found an eagerness to start loading documents onto the system. | В обоих отделениях Инспектор обнаружил горячее желание начать загрузку документов в систему. |
| Inspector east of printing in the National press. | Инспектор восточного книгопечатания в Национальной печати. |
| 1986-97 Inspector in the Ivano-Frankivsk oblast department of Education. | С 1986-97 Инспектор Ивано-Франковской областной департамент образования. |
| We'll take care of this, Inspector. | Мы позаботимся об этом, инспектор. |
| What did the Inspector say? Well, he asked a lot of questions. | Что сказал инспектор - Он многое спрашивал. |
| I'm Inspector Edouard Grandpierre of the police judiciaire. | Я инспектор национальной жандармерии Эдуард Гранпьер. |
| L didn't sponsor a hit man for a headline, Inspector. | Я не скрываю киллера ради громких заголовков, инспектор. |
| So you see, I'm accustomed to answering questions, Inspector. | Готов ответить на ваши вопросы, инспектор. |
| Inspector... the blackmail was about me and Father Logan. | Инспектор, меня шантажировали из-за отца Логана. |
| Inspector Shepherd put a bullet in some part of his body. | Инспектор Шепард всадила пули в некую часть его тела. |
| Your lead, Inspector, your notion about the dry plates. | Ваша версия, инспектор, ваша мысль насчет фотопластинок. |
| Yes, Inspector, you have a good eye. | Да, инспектор, вы наблюдательны. |
| Mr. Allen, I'm Inspector Bill Armstrong. | Мистер Аллен, я инспектор Армстронг. |
| Inspector froebe, a specialist in the abnormal. | Инспектор Фребе специалист по таким делам. |
| If you want to check, Inspector, there's a CCTV camera in the control room. | Если хотите проверить, инспектор, в комнате управления есть камера наблюдения. |
| Inspector, I wonder if I might have a word in your ear. | Инспектор, я хотел бы с вами поговорить. |
| I'm not sure, but the mayor wants results this time, Inspector. | Но в этот раз мэру нужен результат, инспектор. |
| There's nothing on the record today, Inspector. | Сегодня ничего для печати, инспектор. |
| Inspector, you answered the call to arms, I see. | Инспектор, вижу, вы ответили на призыв. |
| I do my best for the church, Inspector. | Прилагаю для церкви все усилия, инспектор. |