| Inspector General of Police ordered me to return to the report. | Генеральный инспектор полиции приказал мне вернуться для отчёта. |
| I don't lose track of nobody, Inspector. | Я никого не забываю, инспектор. |
| Inspector General Peterson, the commissioner is expecting you. | Генеральный инспектор Питерсон, комиссар ждёт вас. |
| Mr. Inspector, it's very difficult to change my profession at my age. | Сеньор инспектор, в моем возрасте, очень трудно сменить профессию. |
| Take it from me, Inspector, resistance is futile. | Поверьте мне, инспектор, сопротивление бесполезно. |
| I'll show you to the door, Inspector. Thank you. | Я провожу вас до выхода, инспектор. |
| Of all the days you could have come, Senior Inspector... | Из всех дней вы выбрали этот, старший инспектор... |
| He's a very dangerous man, Inspector. | Это очень опасный человек, инспектор. |
| Sir, Inspector clouseau is here to see you. | Сэр, инспектор Клюзо пришел к вам. |
| Yes, Inspector Dreyfus is sending me on a very dangerous mission. | Да, инспектор Дрейфус отправляет меня на очень опасное задание. |
| And by the way, I am Inspector Jacques Clouseau. | И, кстати, я инспектор Жак Клюзо. |
| I'm Inspector Jacques Clouseau of the French Police. | Я инспектор Жак Клюзо из Французской полиции. |
| No, Inspector, you must not comment on a woman's body. | Нет, инспектор, вы не должны комментировать женское тело. |
| Clouseau Inspector, I even checked all the house's computers. | Инспектор Клюзо, я проверил все компьютеры в доме. |
| Inspector, you have failed to improve at every opportunity. | Инспектор, вы использовали каждую возможность улучшиться. |
| Inspector, I still think you are the best detective in the world. | Инспектор, я все еще считаю вас лучшим детективом в мире. |
| I'm Inspector Millett of the 7th Precinct. | Я инспектор Миллет из седьмого участка. |
| I wouldn't read too much into that, Inspector. It's a family heirloom. | Я бы не стала придавать этому слишком большое значение, Инспектор. |
| This is a free land, Inspector, first in the civilised world. | Это свободная страна, инспектор, первая по цивилизованности в мире. |
| Inspector... the men of these streets are no brotherhood. | Инспектор... люди этих улиц - не братство. |
| Inspector, there are many scholars of such material. | Инспектор, у этих материалов много последователей. |
| It is a complaint of common assault, Inspector. | Это заявление об обычном нападении, инспектор. |
| He is a man of noble intent, our Inspector Reid. | Человек благородных намерений, наш инспектор Рид. |
| Inspector, I will not be that man no more. | Инспектор, я больше не буду таким человеком. |
| Why, Mr. Inspector, how forward you are. | Господин инспектор, как вы торопитесь. |