| Come on, Inspector. | Ну же, инспектор. |
| Inspector Nelson agrees with me on this. | Инспектор Нельсон со мной согласен. |
| Neither can you, Inspector. | Вы тоже не можете, инспектор. |
| President Njala is dead. No, Inspector Farges. | Нет, младший инспектор Фарж. |
| Inspector, you're going to love this. | Инспектор, вам это понравится. |
| Anything else, Inspector? | Что-нибудь ещё, инспектор? |
| How so, Inspector? | Почему это, инспектор? |
| Inspector, any comment? | Инспектор, какие-либо комментарии? |
| Good afternoon, Inspector. | Добрый день, инспектор. |
| You, too, Inspector. | Вас так же, инспектор. |
| Inspector clouseau had this to say. | Инспектор Клюзо выразился так: |
| Inspector, excuse me. | Инспектор, прошу прощения. |
| Inspector Clouseau is the consummate professional. | Инспектор Клюзо - исключительный профессионал. |
| Isn't that so, Inspector? | Не так ли, инспектор? |
| I am Inspector Jacques Clouseau. | Я - инспектор Жак Клюзо. |
| Can you sign this, Inspector? | Подпишите это, инспектор. |
| Inspector McKendrick left last night. | Инспектор МакКендрик, уехала прошлым вечером. |
| And you, Inspector. | А вы сами, инспектор? |
| You oblige me, Inspector. | Сделайте мне одолжение, инспектор. |
| Inspector, what a lovely surprise. | Инспектор, какой приятный сюрприз. |
| You are cynical, Inspector? | Вы настроены цинично, инспектор? |
| Quite a haul, Inspector Ed. | Богатый улов, инспектор. |
| I am Inspector Reid. | Я - инспектор Рид. |
| Not at all, Inspector. | Вовсе нет, инспектор. |
| What's this, Inspector? | Что такое, инспектор? |