| You're never wrong, Inspector. | Вы никогда не ошибаетесь, инспектор. |
| Miss Phryne wants me to help, and the Inspector is in danger, and Jane... | Мисс Фрайни нужна моя помощь, и инспектор в опасности, и Джейн... |
| I didn't pick you as a Gilbert and Sullivan fan, Inspector. | Не думала, что вы поклонник Гильберта и Салливана, инспектор. |
| If the Inspector asks anything, I didn't breathe a word. | Если инспектор спросит, я был нем как рыба. |
| Perhaps a career in the theatre beckons after all, Inspector. | Возможно, театральные лавры не дают вам покоя, инспектор. |
| Begging your pardon, Inspector, but I believe a monkey got free when the Mottersheads first arrived. | Прошу прощения, инспектор, полагаю, это когда у Моттерсхедов после переезда сбежала обезьянка. |
| According to Inspector Nelson, she drank a lot of gin. | Инспектор Нельсон сказал мне, что она пила много джина. |
| Inspector, we've got a lead. | Инспектор, у нас есть зацепка. |
| With your permission, Inspector, I'd like to stay. | С вашего разрешения, инспектор, я бы хотел остаться. |
| Inspector Leroy, we have a problem. | Инспектор Лерой, у нас проблема. |
| I found some possibilities for you, Inspector. | Нашёл для вас несколько похожих, инспектор. |
| Inspector, judging personalities happens to be my business. | Инспектор, оценка личностных качеств - как раз моя специальность. |
| I understand Inspector Valentine is still with Dr Evans. | Думаю, инспектор Валентайн всё ещё с доктором Эвансом. |
| The Inspector thinks she murdered her own daughter. | Инспектор думает, она убила свою собственную дочь. |
| I know exactly what it is, Inspector. | Я прекрасно знаю, что это, инспектор. |
| With me, Inspector Terrence English and assistant D.A. Miss Lopez. | Со мной инспектор Терри Инглиш и помощник окружного прокурора мисс Лопез. |
| I'm the kind of guy the system lives on, Inspector. | Я из тех, на ком стоит вся система, инспектор. |
| Even the title, Boxlands, is a nod to your namesake, Inspector. | Даже название, Бокслэнд, разве не похоже на вашего тезку, Инспектор. |
| The Inspector basically shares this opinion. | Инспектор в принципе согласен с этим мнением. |
| The Inspector outlines below the basic principles which should guide the organizations in their march towards e-procurement systems. | Ниже Инспектор излагает основные принципы, которыми должны руководствоваться организации при внедрении систем электронных закупок. |
| This is one of the main recommendations of the CRiSPS report, which the Inspector considers highly pertinent. | Именно в этом заключается одна из основных рекомендаций доклада ЦНИСЗС, которую Инспектор считает крайне актуальной. |
| On 25 June 2004, Inspector Christopher Thomas (Trinidad and Tobago) submitted his resignation to the Chairman of the Joint Inspection Unit. | 25 июня 2004 года инспектор Кристофер Томас (Тринидад и Тобаго) подал Председателю Объединенной инспекционной группы заявление об отставке. |
| Inspector General at the Ministry of External Relations of Cameroon, responsible for the inspection of Central Services, Diplomatic Missions and Consulates abroad. | Генеральный инспектор в министерстве внешних сношений Камеруна, отвечавший за инспектирование центральных служб, дипломатических представительств и консульств за рубежом. |
| The Inspector noted significant differences in the schemes adopted by these organizations. | Инспектор отметил значительные различия в системах, принятых в этих организациях. |
| Commissioner Reagan, Inspector General Kelly Peterson. | Комиссар Рейган, главный инспектор Келли Питерсон. |