Английский - русский
Перевод слова Inspector
Вариант перевода Инспектор

Примеры в контексте "Inspector - Инспектор"

Примеры: Inspector - Инспектор
As a starting point for this report, the Inspector defines strategic planning as follows: В качестве отправной точки настоящего доклада Инспектор использует следующее определение стратегического планирования:
Inspector shall be also entitled to carry out other functions, such as conducting appropriate activities to raise public awareness on discrimination, collect data, etc. Инспектор уполномочен также исполнять другие функции, в частности проводить соответствующие мероприятия по просвещению общественности по вопросам дискриминации, сбору данных и т. д.
Inspector, you progress in the hunt for the lunatic? Инспектор... есть успехи в поисках безумца?
You'll be discreet, won't you, Inspector? Не могли бы вы быть поосмотрительнее, инспектор?
Can you tell us what this is all about, Inspector? Вы можете обьяснить, что происходит, инспектор?
May we have a moment alone, please, Inspector? Инспектор, пожалуйста, мы могли бы побыть наедине?
What's all this about, Inspector? Что все это значит, Инспектор?
How goes the search for Madame Upjohn, Inspector? Как идут поиски мадам Апджон, инспектор?
If you don't take my word for it, you just ask the good Inspector Drake here. Если вы не верите мне, спросите и хорошо Инспектор Дрейк.
Inspector, I wonder if we might talk a moment? Инспектор, интересно, если бы мы могли говорить.
Inspector, you say the only fingerprints you found were those of Mrs French, Инспектор. Вы сказали, что обнаружили лишь отпечатки пальцев миссис Френч,
How can I help you, Inspector? Чем я могу помочь, инспектор?
What did you do to her, Inspector? Что вы сделали с ней, инспектор?
I can ask around if you want, Inspector. Я могу поспрашивать, если хотите, инспектор
Is there anything else you ought to know, Inspector? Вас интересует что-то еще, инспектор?
Inspector, is there bound to be an inquiry? Инспектор... да есть ли конец вашим вопросам?
Inspector, what are you up to? Инспектор, что Вы здесь делаете?
A pity. Indeed, Inspector Craig. Конечно же правильно, инспектор Крейг!
I... I understand that, Inspector, but, you know, the white shirt's just not in my DNA. Я понимаю это, инспектор, но, понимаете, белая рубашка не для меня.
No, but we do not live for eight years... close to a person without actually to know, Inspector. Нет, но я восемь лет прожил... рядом с ней и хорошо ее знаю, инспектор.
What's your reaction to Donald Palmer's acquittal, Inspector Nelson? Какова ваша реакция на оправдание Дональда Палмера, инспектор Нельсон?
Inspector, we never refer to Japanese people as "our little yellow friends." Инспектор, мы никогда не называем японцев "нашими маленькими желтыми друзьями".
Inspector, what made you think it was him? Инспектор, почему вы заподозрили его?
Do you know, Inspector, I have absolutely no idea. Знаете, Инспектор, я понятия не имею.
Well, at least now you've got a fresh excuse to row yourself past Councillor Cobden's door, Inspector. Ну, по крайней мере у тебя есть новый повод объявиться под дверью советницы Кобден, инспектор.