| I'm Detective Carter, this is Inspector Lee | Я - Детективный Картер, это Инспектор Ли. |
| Where did you find this, Inspector? | Где вы нашли его, инспектор? |
| What was I to do, Inspector? | Что мне оставалось делать, инспектор? |
| I don't see that this inquiry gets you anywhere, Inspector. | Мне кажется, здесь вы не найдете ответов на свои вопросы, инспектор. |
| As you were saying, Inspector? | Как Вы говорили, Инспектор...? |
| Inspector Brodie, isn't it? | Инспектор Броуди, если не ошибаюсь? |
| I'd say our little truce is proving productive for both of us, Inspector. | Я бы сказал, что временное перемирие идет на пользу нам обоим, Инспектор. |
| I don't think he's convinced you've got your man, Inspector. | Думаю, он не уверен, что вы взяли того человека, инспектор. |
| My dear Inspector, how unexpected! | Мой дорогой инспектор, какая неожиданность! |
| The person I'm looking for, Inspector... who was indeed shown on that tape is Hannibal Lecter. | Человека, которого я ищу и который попал на эту плёнку, инспектор, зовут Ганнибал Лектер. |
| Inspector, what is this place? | Инспектор, что это за место? |
| Who do you think did this, Inspector? | Кто, по-вашему мнению, это сделал, инспектор? |
| Still with the juice church, Inspector? | Всё ещё принадлежишь церкви трезвенников, инспектор? |
| Sometimes good men do bad things, isn't that right, Inspector? | Иногда хорошие люди совершают плохие поступки, не правда ли, инспектор? |
| You know, I think the Inspector meant he wanted you to interview the suspects, not date them. | Знаешь, думаю, инспектор хотел, чтобы ты проводил допрос подозреваемых, а не свидания с ними. |
| You know what astounds me Inspector Dillon? | Знаете что меня удивляет, инспектор Диллон? |
| Inspector. have you done with us? | Инспектор, нам нужно ехать в город... |
| Inspector, why are asking me all this? | Инспектор, почему вы спрашиваете меня об этом? |
| Inspector, I know you have a lot on your plate, but I need you to understand. | Инспектор, я знаю, что на вас много возложено, но мне нужно, чтобы вы понимали. |
| Surely this interrogation can wait, Inspector? | Этот допрос может подождать, инспектор? |
| Senior Inspector Chan from team B of Intelligence Bureau | Старший инспектор Чан из группы "Б". |
| Inspector Reid, this could take me all night, sir! | Инспектор Рид, это может занять у меня всю ночь, сэр! |
| Do you still have that e-mail, Inspector? | У вас еще есть то письмо, инспектор? |
| Can I help you, Inspector? | Могу я вам помочь, инспектор? |
| Shall we follow them, Inspector Liu? | Нам за ними следовать, инспектор Ли? |