You will burn for this, Inspector! |
Вы сгорите за это в аду, инспектор. |
I wouldn't jump to conclusions Inspector. |
Я бы не торопился с выводами, инспектор. |
Inspector Stanford and Sergeant Brand, York Police. |
Инспектор Стэнфорд и сержант Бранд, полиция Йорка. |
I'll do whatever I feel like, Inspector. |
Я буду делать все, что пожелаю, инспектор. |
Well, Inspector Mann is back on duty with a clean slate. |
Инспектор Манн вернулся к своим должностным обязанностям без записи в личном деле. |
Inspector Masterson is due at 10.30. |
Инспектор Мастерсон будет в 10:30. |
So, Inspector, you're not needed here anymore. |
Итак, инспектор, вы нам больше не нужны. |
I'm Inspector Fromentin, CID. |
Я инспектор Фроментин, уголовный розыск. |
Inspector Reid, Colonel Madoc Faulkner. |
Инспектор Рид, полковник Мэдок Фолкнер. |
An elegant weapon indeed, Inspector. |
На самом деле элегантное оружие, инспектор. |
Isaac will be a moment, Inspector. |
Исаак, сейчас подойдет, инспектор. |
But you seek order in all things, Inspector. |
Но вы ищете порядок во всем, Инспектор. |
That is what they do, Inspector. |
Вот чем они занимаются, Инспектор. |
Inspector, if this is civilisation, you may count me thoroughly curious to witness barbarism. |
Инспектор, если это цивилизация, вы можете рассчитывать на меня как на свидетеля варварства. |
Finish the job, Inspector - crush them. |
Завершите дело, инспектор, - сокрушите их. |
Inspector, the communique describes his mission. |
Инспектор, заключение описывает его миссию. |
You have your duties at H-Division, Inspector. |
У вас есть свои обязанности, инспектор. |
Joshua saved my life, Inspector. |
Джошуа спас мне жизнь, инспектор. |
And that is what you are chasing, Inspector - a shadow. |
И вот за чем вы гоняетесь, инспектор - за тенью. |
That's right, Inspector, follow my voice. |
Правильно, инспектор, идите на мой голос. |
Neither of us wishes to meet death today, Inspector. |
Никто из нас не желает сегодня встретить смерть, инспектор. |
No, I haven't had a face lift, Inspector. |
Нет, я здесь не для подтяжки лица, инспектор. |
I'm not proud of what happened, Inspector. |
И я не в восторге от случившегося, инспектор. |
Inspector, I do think Mr. Welkin is dangerous. |
Инспектор, я действительно думаю, что мистер Уэлкин опасен. |
Nice of you to join us, Inspector. |
Мило, что вы решили присоединиться, инспектор. |