Английский - русский
Перевод слова Inspector
Вариант перевода Инспектор

Примеры в контексте "Inspector - Инспектор"

Примеры: Inspector - Инспектор
The Inspector reviewed the following internal factors, which should be considered when deciding the level of WCF in WMO: Инспектор проанализировал следующие внутренние факторы, которые должны рассматриваться при принятии решения об уровне ФОС в ВМО:
The Inspector is convinced that the other organizations, which did not provide a definition for KM, have indeed some concept to define it. Инспектор убежден в том, что другие организации, которые не привели свое определение УЗ, на деле имеют какую-то концепцию для их определения.
While official figures could not be found, the Inspector has heard estimates currently of up to US$ 6 billion annually. Хотя официальные цифры обнаружить не удалось, Инспектор слышал о текущих оценках до 6 млрд. долл. ежегодно.
The Inspector believes that it would be too ambitious to create a new multi-sectoral mechanism with a responsibility to lead and coordinate well-established and powerful stakeholders. Инспектор считает, что было бы чересчур амбициозным создавать совершенно новый многосекторальный механизм и наделять его полномочиями направлять и координировать действия уже давно созданных и влиятельных субъектов.
The Inspector also obtained information on medical facilities in selected field duty stations, based on confidential evaluation reports prepared by WHO and MSD, for which gratitude is expressed. Информация о медицинских учреждениях в отдельных периферийных местах службы была также почерпнута Инспектором из конфиденциальных аналитических докладов, подготовленных ВОЗ и ОМО, за что Инспектор выражает свою признательность.
The Inspector strongly believes that despite the setback, scientists and activists in the field of vaccine research should not be discouraged or disappointed. Инспектор твердо убежден в том, что, несмотря на неудачу, ученым и активистам в области разработки вакцины не следует отступать или опускать руки.
Although under supervision of the Attorney General, the Inspector of Complaints is an ISA employee. Хотя надзор за деятельностью Инспектора по жалобам возложен на Генерального прокурора, все же сам Инспектор является сотрудником АБИ.
The Inspector also met with the High Commissioner in January 2009 to discuss, amongst others, the issues raised in this report. Кроме того, в январе 2009 года Инспектор встретился также с Верховным комиссаром для обсуждения, в частности, вопросов, поднимаемых в настоящем докладе.
The Inspector identified several problems with these arrangements: Инспектор выявил несколько проблем с этими договоренностями:
Current position/function: Judge, Inspector of Judicial Services Положение/занимаемая должность: Магистрат, инспектор судебных служб
Homicide's Sultan of Soul... Inspector Terrance English! Король соула из убойного отдела... инспектор Терренс Инглиш!
Have you got the details of the household, Inspector? У вас есть сведения о его семье, инспектор?
It's a photo where two people are fused together like the Inspector and Reggie were bonded for eternity in episode 704. Это такая фотка, на которой два человека сливаются друг с другом, как слились Инспектор и Реджи в эпизоде 704.
Are you sure that's safe, Inspector? Инспектор, вы уверены, что это безопасно?
And what do you want, Inspector? И что вы хотите, инспектор?
Inspector Robinson, this is trespass! Инспектор Робинсон, это нарушение границ!
Don't worry, Inspector, he's quite used to people thinking the worst of him. Не волнуйтесь, инспектор, он привык, что люди думают о нём самое плохое. Простите.
The Inspector said I got a good chance of probation for what I done to Badger. Инспектор сказал, у меня хорошие шансы освободиться на поруки за то, что я сделал с Барсуком.
Do you have a friend, Inspector? А у вас есть друг, инспектор?
Your friend - Inspector from the "Golden Flame", it still works? Твой приятель - инспектор из "Золотого Пламени", он ещё работает?
I know this man, my friends His name's Inspector Javert! Я знаю этого человека, друзья, его зовут инспектор Жавер!
But beware, Inspector, the greatest deception is to the self. Но берегитесь, инспектор, самая страшная ложь - ложь самому себе.
Inspector, is it true that you've arrested a man overnight? Инспектор, это правда, что вы арестовали человека накануне вечером?
Inspector Mulligan, my son is very sick... and very, very dangerous. Инспектор Маллиган, мой сын очень болен... и очень, очень опасен.
Inspector, could you please convey our apologies to Mr Dawkins? Инспектор, не могли бы вы передать м-ру Доукинсу наши извинения?