| Inspector, it's him. | Инспектор, это он! |
| Inspector, something has happened? | Инспектор. Что-то произошло? |
| Merci, Inspector Nelson. | Мерси, инспектор Нельсон. |
| Always happy to help, Inspector. | Всегда рада помочь, инспектор. |
| Take them from here, Inspector Japp. | Уведите их, инспектор Джепп. |
| Profession: Chief Social Affairs Inspector | Профессия: главный инспектор по социальным вопросам |
| Inspector for youth and sports (second year) | Инспектор по делам молодежи и спорту |
| Position: Inspector of Field Artillery | Должность: Инспектор полевой артиллерии |
| 1996- Inspector of Field Artillery | 1996- год Инспектор полевой артиллерии |
| Inspector General of Government A. Ruzindana | Главный инспектор правительства А. Рузиндана |
| The Inspector shares those concerns. | Инспектор разделяет эту обеспокоенность. |
| The Inspector welcomes the findings of the review. | Инспектор приветствует выводы этого обзора. |
| Quality Assurance/Dangerous Goods and Safety Inspector | Инспектор по контролю качества/безопасности опасных грузов |
| Inspector of finance with the rank of director | Инспектор по финансам в ранге директора |
| The Inspector is assisted by a multidisciplinary team. | Инспектор получает помощь многопрофильной группы. |
| Government Inspector (Airworthiness) | Правительственный инспектор (летная годность) |
| Inspector General for Architecture and Urbanism | Генеральный инспектор по вопросам архитектуры и урбанизма |
| Good morning, Mr. Inspector. | Доброе утро, господин инспектор. |
| Please be sitting, Inspector. | Присаживайтесь, пожалуйста, инспектор. |
| Inspector Bennett, please. | Инспектор Беннетт, прошу вас. |
| Satisfied, Inspector Bennett? | Вы довольны, инспектор Беннетт? |
| Just a few more questions, Inspector. | Еще пара вопросов, инспектор. |
| What is Krav Maga, Inspector? | Что такое Крав-мага, инспектор? |
| You may answer the question, Inspector. | Можете ответить, инспектор. |
| Inspector, do me a favour will you? | Инспектор, сделайте одолжение... |