Inspector, it's him. |
Инспектор, это он! |
Inspector, something has happened? |
Инспектор. Что-то произошло? |
Merci, Inspector Nelson. |
Мерси, инспектор Нельсон. |
Always happy to help, Inspector. |
Всегда рада помочь, инспектор. |
Take them from here, Inspector Japp. |
Уведите их, инспектор Джепп. |
Profession: Chief Social Affairs Inspector |
Профессия: главный инспектор по социальным вопросам |
Inspector for youth and sports (second year) |
Инспектор по делам молодежи и спорту |
Position: Inspector of Field Artillery |
Должность: Инспектор полевой артиллерии |
1996- Inspector of Field Artillery |
1996- год Инспектор полевой артиллерии |
Inspector General of Government A. Ruzindana |
Главный инспектор правительства А. Рузиндана |
The Inspector shares those concerns. |
Инспектор разделяет эту обеспокоенность. |
The Inspector welcomes the findings of the review. |
Инспектор приветствует выводы этого обзора. |
Quality Assurance/Dangerous Goods and Safety Inspector |
Инспектор по контролю качества/безопасности опасных грузов |
Inspector of finance with the rank of director |
Инспектор по финансам в ранге директора |
The Inspector is assisted by a multidisciplinary team. |
Инспектор получает помощь многопрофильной группы. |
Government Inspector (Airworthiness) |
Правительственный инспектор (летная годность) |
Inspector General for Architecture and Urbanism |
Генеральный инспектор по вопросам архитектуры и урбанизма |
Good morning, Mr. Inspector. |
Доброе утро, господин инспектор. |
Please be sitting, Inspector. |
Присаживайтесь, пожалуйста, инспектор. |
Inspector Bennett, please. |
Инспектор Беннетт, прошу вас. |
Satisfied, Inspector Bennett? |
Вы довольны, инспектор Беннетт? |
Just a few more questions, Inspector. |
Еще пара вопросов, инспектор. |
What is Krav Maga, Inspector? |
Что такое Крав-мага, инспектор? |
You may answer the question, Inspector. |
Можете ответить, инспектор. |
Inspector, do me a favour will you? |
Инспектор, сделайте одолжение... |