You may mock, Inspector, but you may be right. |
Можете насмехаться, инспектор, но вы можете оказаться правы. |
Inform the police that the Inspector already left. |
Сообщите в Париж, что инспектор уехал. |
Inspector, the fingerprints on the knife. |
Инспектор, отпечатки пальцев на ноже. |
Inspector, please, I need to be with my son. |
Инспектор, пожалуйста, мне надо быть рядом с сыном. |
Inspector Dillon, meet Alec Sadler, my personal tech genius. |
Инспектор Диллон, познакомьтесь с Алеком Сэдлером, мой личный техгений. |
Inspector, we haven't much time. |
Инспектор, у нас мало времени. |
I have high hopes for you, Inspector. |
Я возлагаю большие надежды на вас, инспектор. |
Inspector Clouseau, this is the prefect of police. |
Инспектор Клузо, это префект из местной полиции. |
You must come to Brunico immediately, Inspector. |
Вы должны немедленно ехать сюда, инспектор. |
Inspector, Sir Charles is here. |
О, инспектор, сэр Чарльз здесь. |
Inspector, who's buying the drinks? |
Ну что, инспектор, кто платит за грог? |
Inspector Taggart, whiskey, Sean Connery. |
Инспектор Таггарт, виски, Шон Коннери. |
I'm sorry, Inspector, I can't hear you over this awful wind. |
Извините, инспектор, мне совсем вас не слышно из-за этого ужасного ветра. |
The Inspector's trying to confirm what I have already told you. |
Инспектор пытается удостовериться в том, что я уже тебе рассказала. |
Up to you to find out, Inspector. |
Это ваша дело - выяснять, инспектор. |
Inspector Roberts, losing a wife is not easy. |
Инспектор Робертс, вы овдовели, это тяжело. |
With respect, Inspector Rusk, this is valuable commercial property. |
При всём уважении, инспектор Раск, это недвижимость имеет коммерческую ценность. |
Inspector, please give them a card. |
Инспектор, пожалуйста дайте им наши координаты. |
Inspector Javert... a policeman who relentlessly pursues a man named Valjean. Guilty of a trivial offense. |
Инспектор Жавер... полицейский, который неустанно преследует человека по имени Вальжан, виновного в мелком нарушении. |
Hello there, Nicholas, Frank Butterman here, your new Inspector. |
Привет, Николас, Это Френк Батерман, ваш новый инспектор. |
Well, our Inspector requested we attend. |
Ну, наш инспектор попросил придти. |
Mr Swift is my guest in our city, Inspector. |
Мистер Свифт - мой гость в нашем городе, инспектор. |
It was all so long ago, Inspector. |
Всё это было так давно, инспектор. |
With any luck this case won't prove so thorny, Inspector. |
Если повезет, доказать этот случай будет не так трудно, инспектор. |
So, with your permission of course, Inspector, I would like to pay a visit to this companion. |
Тогда с вашего позволения, инспектор, я хотел бы нанести визит этой компаньонке. |