| Inspector Butters is on the case. | Инспектор Баттерс готов приступить к расследованию |
| You aren't leaving here, Inspector. | Никуда вы не уйдете, инспектор |
| My assistant, Deputy Inspector Bermejo. | Мой помощник, инспектор Бермехо. |
| It's my money, Inspector. | Эти деньги мои, инспектор. |
| Captain Khan and Inspector Mei. | Капитан Хан и инспектор Мей. |
| Did my husband suffer, Inspector? | Мой муж страдал, инспектор? |
| Enjoying the party, Inspector? | Наслаждаетесь вечеринкой, инспектор? |
| Good guess, Inspector Clouseau. | Отличная догадка, инспектор Клузо. |
| Inspector Thursday, sir. | Инспектор Четверг, сэр. |
| Good work, Inspector. | Хорошая работа, инспектор. |
| Congratulations, Inspector Mooney. | Поздравляю, инспектор Муни. |
| How is your lemonade, Inspector? | Как ваш лимонад, инспектор? |
| So... the Inspector was right. | Итак... инспектор был прав. |
| Well, that was the Inspector. | Да, звонил инспектор. |
| No, Inspector Farges. | Нет, младший инспектор Фарж. |
| Good one, Inspector. | Хорошо сказали, инспектор. |
| Inspector. I might have known. | Инспектор, снова вы! |
| This is Inspector Zenigata of the ICPO! | Говорит инспектор Зенигата из Интерпола. |
| But do not be afraid, Inspector. | Но не бойся, инспектор. |
| Did it change of ideas, Inspector? | Передумали, старший инспектор? |
| Go home, Inspector. | Идите домой, инспектор. |
| Yes, sir.You were adopted by Inspector Blacksmith. | Вас усыновил инспектор Блексмит? |
| Inspector Ken Cheung, sorry. | Простите, инспектор Кен Чуенг. |
| Okay, Inspector Gadget. | Ладно, инспектор Гаджет. |
| NOTHING UPSTAIRS, INSPECTOR. | Наверху ничего, инспектор. |