Английский - русский
Перевод слова Inspector
Вариант перевода Инспектор

Примеры в контексте "Inspector - Инспектор"

Примеры: Inspector - Инспектор
Inspector... are you familiar with the Order of the Golden Dawn? Инспектор, вам знаком "Орден золотого рассвета"?
Inspector Shine - I would speak with you, sir? Инспектор Шайн - могу я с вами поговорить?
Well, I have heard it said that you are a man for fantasies, Inspector. Знаете, я говорят, что вы тот еще выдумщик, инспектор.
Are you a policeman alone, Inspector? А вы только полицейский, инспектор?
Inspector, to what do I owe the pleasure? Инспектор, чем обязан вашему визиту?
What can I do for you, Inspector? Чем я могу помочь, Инспектор?
What can I do for you, Inspector? Чем могу быть полезен, инспектор?
Now, if you will excuse me, Inspector, I have to attend to more pressing matters of day. Теперь, если вы простите меня, инспектор, я должен заняться более насущными государственными делами.
Is this the shadow of what is to be, Inspector? Это тень того, что должно быть, инспектор?
And how many of those parties did you attend, Inspector? А на скольких вечеринках присутствовали вы, инспектор?
Inspector Lawson in a good mood today? Инспектор Лоусон нынче в хорошем настроении?
Did the Inspector keep you up half the night? Уж не инспектор ли продержал тебя полночи?
Inspector, can we go down there and take a look? Инспектор, а мы можем спуститься и посмотреть?
Edgar isn't a suspect, is he, Inspector? Вы ведь не подозреваете Эдгара, инспектор?
Did you hear Inspector Mulligan identify herself as a police officer? Вы слышали, как инспектор Маллиган представляется сотрудником полиции?
Well, what are you saying, Inspector? А что вы говорите, инспектор?
I don't get a whole lot of folks showing me respect, Inspector. Немного я встречал людей, которые выразили бы мне уважение, инспектор.
Inspector, it's awfully late and - Инспектор, уже ужасно поздно и...
I wonder if you could spare me a few moments of your time, Inspector? Не могли бы вы уделить мне несколько минут вашего времени, инспектор?
The Inspector is of the opinion that the 'joint office model' proposed by the Secretary-General should be extended soon to other countries. Инспектор считает, что "модель совместного представительства", предложенную Генеральным секретарем, в скором времени следует распространить на другие страны.
The Inspector believes that a joint office would be conducive to the establishment of such a single coherent strategy for all United Nations system actors. Инспектор полагает, что совместное представительство будет способствовать разработке такой единой согласованной стратегии для всех звеньев системы Организации Объединенных Наций.
On the basis of possessed information the General Inspector transmits to the obliged institutions the information if there is a well-grounded suspicion that they are linked to the offence mentioned above. На основании имеющейся информации Генеральный инспектор препровождает подотчетным учреждениям информацию при наличии обоснованных подозрений в том, что они причастны к упомянутому выше противоправному деянию.
the General Inspector of Financial Information (GIIF) Генеральный финансовый инспектор (ГФИ);
The Inspector noted the significant differences in the conditions of application of the lump sum among the organizations of the "common" system. Инспектор отметил существенные различия в условиях применения единовременной выплаты между организациями "общей" системы.
In view of the above, the idea of replacing stopovers by additional rest time at destination was entertained by the Inspector in line with a prior JIU recommendation. Ввиду вышесказанного инспектор обдумал в связи с прежними рекомендациями ОИГ идею замены остановок дополнительным отдыхом в месте следования.