Inspector, Lee is hiding in the back alley. |
Инспектор, Ли скрывается в том переулке. |
Inspector Gilbert's just come from the Commissioner's Confidential Investigation Unit. |
Инспектор Гилберт только что вернулся из отдела конфиденциальных расследований. |
Knees are a very good indication of age, Inspector. |
Колени - отличный показатель возраста, инспектор. |
Inspector, I take it nobody has briefed you On tonight's developments. |
Инспектор, полагаю, вам никто не рассказал о сегодняшних событиях. |
The person that spends the most time with Commissioner Santana is Inspector Jarvis. |
Больше всех времени с комиссаром Сантаной проводит инспектор Джарвис. |
Sid, the Inspector needs to know this. |
Сид, инспектор должен это знать. |
Inspector Sullivan will be taking over as the new DI of Kembleford. |
Инспектор Салливан назначен новым детективом-инспектором в Кемблфорде. |
There's no coercion, Inspector Reid. It's merely legal transaction. |
Там нет принуждения, инспектор Рид просто законной операцией. |
I shall look into every detail of this matter, Inspector. |
Я расследую дело тщательно, инспектор. |
Inspector Orlo's got to meet the partners. |
Инспектор Орло должен познакомиться с партнёрами. |
Three. Inspector, I think I know who killed the ravens. |
Инспектор, я знаю кто убил воронов. |
Inspector, you have a call from headquarters. |
Инспектор, вам звонят из штаб-квартиры. |
Now, if you don't mind, Inspector, I'm a little tired. |
Теперь, если позволите, инспектор, я немного устал. |
Inspector, your American will extinguish his cheroot this moment. |
Инспектор, ваш Американец погасит свою сигарету немедленно. |
Do not think your wider corruption and avarice is obscured to me, Inspector. |
Не думай, что твоя продажность и жадность неизвестна мне, инспектор. |
I made a promise to my voters, Inspector. |
Я дала обещание своим избирателям, инспектор. |
Inspector, my wife obviously had never seen this man before. |
Инспектор, моя жена не видела прежде этого человека. |
The Inspector informs us an eminent criminal proposes to intercept the cross en route. |
Инспектор сообщил нам, что знаменитый преступник намеревается перехватить крест по дороге. |
I am Inspector Dubois of the Surete Nationale. |
Я инспектор Дюбуа из Сюрте Насьональ. |
But you are here again today, Inspector. |
Сегодня вы снова здесь, инспектор. |
Well, Inspector, there's nothing more I can tell you. |
Словом, инспектор, больше мне нечего вам сказать. |
I'm not sure tying my shoelaces constitutes a crime, Inspector. |
Вряд ли завязывание шнурков является преступлением, инспектор. |
I'm not talking about the case, Inspector. |
Я говорю не о деле, инспектор. |
I'm not in the habit of lying, Inspector. |
Я не привык лгать, Инспектор. |
Inspector, Stanly Chapman is a bigger fish than Freddie Thorne. |
Инспектор, Стэнли Чапман - дичь покрупнее Фредди Торна. |