Inspector, I've just finished speaking to Isbister's alibi. |
Инспектор, я только что поговорила с подтвердившим алиби Избистера. |
Yes, but I do not wish to step on the toes, Inspector. |
До, но я не хочу путаться у вас под ногами, инспектор. |
Perhaps there is something in what she says, Inspector. |
Возможно, в ее словах что-то есть, инспектор. |
Inspector Suh should be following close behind her. |
Инспектор Су должен быть где-то рядом с ней. |
Inspector, about Victor McKinley's arrest... |
Инспектор, что касается ареста Виктора Маккинли... |
Inspector, I will not stand for it. |
Инспектор, я не собираюсь это терпеть. |
I'd hate to lose you, Inspector. |
Мне очень не хочется потерять вас, инспектор. |
Eight and a half by six and a quarter, Inspector. |
Восемь с половиной на Шесть и один квартал, инспектор. |
What I have to say warrants your good ear, Inspector. |
То, что я должен сказать, что сусло Для прослушивания, инспектор. |
Not good old readies, Inspector. |
Не старый колодец заметки, инспектор. |
Inspector... You may have five minutes. |
Инспектор У вас есть пять минут. |
Well, thanks for your support, Inspector. |
Ну, спасибо за вашу поддержку, инспектор. |
Inspector Lombardo. I want to shake your hand, Frank. |
Я инспектор Ломбардо, хочу пожать вам руку, Фрэнк. |
Inspector Newall wants us to look at t'CCTV footage again. |
Инспектор Ньювол хочет чтобы мы еще раз посмотрели видео. |
I got your message, Inspector. |
Я получил ваше сообщение, инспектор. |
Inspector Bill Bergman, with HQ. |
Инспектор Билл Бергман, из управления. |
Teacher, My name is Inspector Lee. |
Учитель, меня зовут инспектор Ли. |
Do you compose verse, Inspector? |
А вы не пишете стихи, инспектор? |
MAN: Inspector, you should see this. |
Инспектор, вы должны на это взглянуть. |
Good morning, Inspector, Constable. |
Доброе утро, инспектор, констебль. |
Inspector Liu, the information is fake, we can dismiss. |
Инспектор Ли, полученная информация - фальшивка, можно расходиться. |
It's our old friend Inspector Hearne. |
Это наш старый друг инспектор Хирн. |
Inspector, that is the third time this month. |
Инспектор, это уже происходит в З раз за месяц. |
Besides, as you know, we lack your taste for clerical work, Inspector. |
Кроме того, как ты знаешь, мы не разделяем твоего пристрастия к канцелярской работе, инспектор. |
But, Inspector, I had no doubt of her ability to do so. |
Но, инспектор, я не сомневалась в её способности это сделать. |