Afternoon, Inspector. Lovely day for it. |
Чудесный день для прогулки, инспектор. |
In paragraphs 53 to 68, the Inspector deplores the lack of career development in the Secretariat. |
В пунктах 53-68 инспектор с сожалением констатирует отсутствие профессионального роста в Секретариате. |
Early in the day to be disturbing so recent a widow, Inspector. |
Слишком рано, чтобы беспокоить вдову, инспектор. |
Well, a lot of people say a lot of very unpleasant things, Inspector. |
Инспектор, слишком многие говорят очень неприятные вещи. |
Mr. Ulloa, this is Inspector Jaime Pefia. |
Сеньор Уйоа, это инспектор Хайме Пефия. |
(SIGHS) David loved his brother, Inspector. |
Дэвид любил своего брата, инспектор. |
Maybe the Inspector will make some of his spicy chicken wings. |
Может, инспектор приготовит свои фирменные жареные крылышки. |
Well, I assure you, Inspector, it's not by my choosing. |
Уверяю вас, инспектор, не мой выбор. |
And it's so nice to hear the old stories about you, Inspector. |
И было интересно послушать рассказы о вашем прошлом, инспектор. |
No, this is my superior officer, Inspector Lewis. |
Нет, это мой шеф, Инспектор Льюис. |
That simply lonesome Inspector "slap" has already been on to me about the glove. |
Этот противный инспектор Джепп уже замучил меня этой перчаткой. |
Inspector, we're ready to move out. |
Инспектор, мы готовы к операции. |
This is Inspector Abetemarco from the D.A.'s office. |
Это инспектор Абетемарко из офиса окружного прокурора. |
I'll save you time there, Inspector. |
Я сэкономлю вам время, инспектор. |
For public officers whose rights are violated the Inspector General of Government intervenes as appropriate. |
В случае нарушения прав государственных служащих соответствующие меры принимает Генеральный государственный инспектор. |
Inspector in the Judicial Services Inspectorate of the Ministry of Justice, since December 2000. |
Инспектор Генеральной инспекции судебных служб министерства юстиции, с декабря 2000 года. |
The IGO is located within the Executive Office and the Inspector General reports directly to the High Commissioner. |
Организационно УГИ относится к Административной канцелярии, и Генеральный инспектор подотчетен непосредственно Верховному комиссару. |
Mr. D. McAree, Chief Forestry Inspector, Forest Service, Ireland presented the theme. |
Главный лесной инспектор Лесной службы Ирландии г-н Д. Макари представил данную тему. |
General Inspector for the Protection of Personal Data. |
Генеральный инспектор по защите личных данных. |
It is already going to have the bullet, Inspector. |
Будет Вам пуля, старший инспектор. |
The Inspector welcomes this initiative, and encourages the continuation of this process in line with JIU recommendations. |
Инспектор приветствует эту инициативу и поощряет продолжение этого процесса в духе рекомендаций ОИГ. |
The Inspector General is also the central focal point for investigation in UNHCR. |
Генеральный инспектор является также координатором проводомых расследований в УВКБ. |
It is chaired by the Inspector General of the Sierra Leone police. |
Его возглавляет Генеральный инспектор полиции Сьерра-Леоне. |
UNHCR's recently appointed Inspector General had served UNHCR for over 25 years. |
Недавно назначенный Генеральный инспектор УВКБ работает в Управлении свыше 25 лет. |
Equally, delegations acknowledged the need for any Inspector General to have an in-depth knowledge of the organization. |
Равным образом делегации признали необходимость того, чтобы Генеральный инспектор хорошо знал организацию. |