| Inspector, you should see this. | Инспектор, вы должны на это взглянуть. |
| Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once. | Сэр, инспектор Лестрэйд просил, чтобы вы пошли со мной. |
| Inspector Mallory called me a "guttersnipe". | Инспектор Мэллори обозвал меня "беспризорником". |
| Inspector, in all my years of work, I've not seen anything like this. | Инспектор, за все годы моей работы, я не видела ничего подобного. |
| It's Inspector Zenigata and Commander Narong... | Это инспектор Зенигата и командир Нарон. |
| You see, no-one is what they seem, Inspector. | Видишь, инспектор, все не то, чем кажется. |
| You mustn't box again until we get to the root of this problem, Inspector. | Вы не можете больше боксировать, пока мы не узнаем источник этой проблемы, инспектор. |
| He's an Inspector at Tynemouth nick. | Он инспектор в полицейском участке Тайнмоут. |
| You don't know me wife, Inspector. | Вы не знаете мою жену, инспектор. |
| And perhaps the Inspector will be able to find someone connected to the Hunt Club where Mr. Gibson was killed. | И, возможно, инспектор сумеет найти кого-нибудь, вхожего в охотничий клуб, где был убит мистер Гибсон. |
| Inspector Cheung, I'm just doing my job. | Инспектор Чуенг, мне нужно делать мою работу. |
| Inspector 71, please respond to your call. | Инспектор 71, ответьте пожалуйста на вызов. |
| Mr Jack' this is Inspector Rebus. | Мистер Джек, это инспектор Ребус. |
| The Inspector wishes all passengers to remain for interview. | Инспектор хотел, чтобы все пассажиры остались на допрос. |
| Then do we refer to you as Inspector or Detective? | Так как же нам к вам обращаться: инспектор или детектив? |
| Look, Inspector, I must get to the villa before he does. | Послушайте, инспектор, я должна попасть на виллу до его приезда. |
| I know it's not my place, but if Inspector Bacchus knew... | Я знаю, это не моё дело, но инспектор Бахус знал... |
| I'm afraid there's not much good about it, Inspector. | К сожалению, ничего доброго в нём нет, инспектор. |
| Sorry to bother you, Inspector. | Простите, что побеспокоил, инспектор. |
| No need for that, Inspector. | Это ни к чему, инспектор. |
| I take it you don't think for an instant that Inspector Mallory is... | Уверен, вы ни на мгновение не сомневаетесь, что инспектор Мэллори... |
| Best time of the day if you ask me, Inspector. | По мне, так лучшее время дня, инспектор. |
| Inspector Mallory told me what happened. | Инспектор Мэллори рассказал мне, что случилось. |
| Of course not, Inspector. I wouldn't deal in stolen goods. | Конечно нет, инспектор, я не стал бы торговать краденым. |
| INSPECTOR: Very confusing, I must say. | [Инспектор] Должен сказать, я разочарован. |