Inspector, you should see this. |
Инспектор, вы должны на это взглянуть. |
Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once. |
Сэр, инспектор Лестрэйд просил, чтобы вы пошли со мной. |
Inspector Mallory called me a "guttersnipe". |
Инспектор Мэллори обозвал меня "беспризорником". |
Inspector, in all my years of work, I've not seen anything like this. |
Инспектор, за все годы моей работы, я не видела ничего подобного. |
It's Inspector Zenigata and Commander Narong... |
Это инспектор Зенигата и командир Нарон. |
You see, no-one is what they seem, Inspector. |
Видишь, инспектор, все не то, чем кажется. |
You mustn't box again until we get to the root of this problem, Inspector. |
Вы не можете больше боксировать, пока мы не узнаем источник этой проблемы, инспектор. |
He's an Inspector at Tynemouth nick. |
Он инспектор в полицейском участке Тайнмоут. |
You don't know me wife, Inspector. |
Вы не знаете мою жену, инспектор. |
And perhaps the Inspector will be able to find someone connected to the Hunt Club where Mr. Gibson was killed. |
И, возможно, инспектор сумеет найти кого-нибудь, вхожего в охотничий клуб, где был убит мистер Гибсон. |
Inspector Cheung, I'm just doing my job. |
Инспектор Чуенг, мне нужно делать мою работу. |
Inspector 71, please respond to your call. |
Инспектор 71, ответьте пожалуйста на вызов. |
Mr Jack' this is Inspector Rebus. |
Мистер Джек, это инспектор Ребус. |
The Inspector wishes all passengers to remain for interview. |
Инспектор хотел, чтобы все пассажиры остались на допрос. |
Then do we refer to you as Inspector or Detective? |
Так как же нам к вам обращаться: инспектор или детектив? |
Look, Inspector, I must get to the villa before he does. |
Послушайте, инспектор, я должна попасть на виллу до его приезда. |
I know it's not my place, but if Inspector Bacchus knew... |
Я знаю, это не моё дело, но инспектор Бахус знал... |
I'm afraid there's not much good about it, Inspector. |
К сожалению, ничего доброго в нём нет, инспектор. |
Sorry to bother you, Inspector. |
Простите, что побеспокоил, инспектор. |
No need for that, Inspector. |
Это ни к чему, инспектор. |
I take it you don't think for an instant that Inspector Mallory is... |
Уверен, вы ни на мгновение не сомневаетесь, что инспектор Мэллори... |
Best time of the day if you ask me, Inspector. |
По мне, так лучшее время дня, инспектор. |
Inspector Mallory told me what happened. |
Инспектор Мэллори рассказал мне, что случилось. |
Of course not, Inspector. I wouldn't deal in stolen goods. |
Конечно нет, инспектор, я не стал бы торговать краденым. |
INSPECTOR: Very confusing, I must say. |
[Инспектор] Должен сказать, я разочарован. |