| The most formidable criminal mind in Europe has just had all his money stolen by perhaps the most inept inspector in the history of Scotland Yard. | У величайшего преступного ума Европы только что отнял все деньги возможно самый никчёмный инспектор в истории Скотланд-Ярда. |
| Valentin Petrovich, the inspector filed a report against you, and he won't withdraw it, so I'm forced to take measures. | Валентин Павлович, тут инспектор на вас такой рапорт подал, и не хочет его забирать, вот вынужден принять меры. |
| Road inspector, senior lieutenant Zykin! | Старший инспектор ДПС старший лейтенант Зыкин! |
| Did you at least have an inspector look at this place? | По крайней мере инспектор посмотрел это место? |
| I assure you, inspector I will soon have your criminal cornered like a... | Заверяю вас, инспектор что очень скоро я загоню преступника в тупик, как... |
| An inspector from the Berkshire constabulary's going to call me back | Инспектор из полицейского отделения Беркшира перезвонит мне |
| I'm Nigel Fairservice, inspector. | я Ќайджел 'эйрсервис, инспектор. |
| The labour inspector, as a judicial official, is in charge of the enforcement of this Act (art. 26). | За выполнением положений указанного Закона отвечает трудовой инспектор, выполняющий функции судебного должностного лица (статья 26). |
| If the inspector believes that the suitcase is empty, he would declare | Если инспектор сочтёт, что чемодан пуст, он скажет |
| However, once the inspector pushes the button attached to the table, both countries will be able to hear sounds from inside. | Но, как только инспектор нажмёт на кнопку, расположенную на столе, обе страны смогут слышать всё происходящее внутри. |
| However, if the inspector realizes there is money inside the suitcase, | Однако если инспектор поймёт, что внутри чемодана есть деньги, |
| if the inspector doubts you, you can get consolation money! | если инспектор вас заподозрит, вы получите компенсацию! |
| The American inspector Scott Ritter has admitted that: | Американский инспектор Скотт Риттер признал следующее: |
| The American inspector Jason Gilbert, who was supervising the diving operations, surreptitiously took photographs of the train from behind a large vehicle belonging to the Special Commission. | Американский инспектор Джейсон Гилберт, руководивший проведением водолазных работ, скрытно фотографировал поезд из-за большого автомобиля, принадлежавшего Специальной комиссии. |
| I know only one thing, now that you don't have the button inspector is going to leave wet stain instead of you. | Я знаю только одно, что теперь, когда нет пуговицы, инспектор Грандэн точно оставит от вас мокрое место. |
| By comparing a specific item's description against the specification, the quality assurance inspector can note any deficiencies in the description of the item. | Путем сопоставления описания конкретного товара с его спецификацией инспектор по обеспечению качества может выявить любые недостатки в описании товаров. |
| There were offices of labour inspectors in all 41 districts in Romania, and in each of them an inspector dealt with Roma issues. | Во всех уездах в Румынии, общее число которых составляет 41, существуют отделения трудовых инспекций, причем в каждом имеется инспектор, занимающийся проблемами рома. |
| As part of the supervision, the inspector obviously also focuses on whether principles of equal approach to employees - men and women - are complied with. | В рамках осуществления общего контроля инспектор, естественно, обращает также внимание на соблюдение принципов равного обращения с работниками - мужчинами и женщинами. |
| If an inspection is required, the inspector will sign and stamp the certificate, if the consignment passes inspection. | В случае проведения проверки инспектор подписывает сертификат и ставит на него печать, если торговая партия проходит инспекцию. |
| In case of an infringement of the prescribed safety measures, the inspector will issue an improvement note, which must be implemented by the operator. | В случае нарушения установленных мер безопасности инспектор направляет уведомление об устранении недостатков, которое должно быть принято оператором к исполнению. |
| An inspector of police had been arrested the previous week on charges of forgery and was currently in police custody. | На прошлой неделе по обвинению в подделке документов был арестован инспектор полиции, который сейчас содержится под стражей в полиции. |
| Under the law, once a citizen had made a complaint of judicial corruption, a judicial inspector was sent to check the facts. | Согласно закону, как только какой-либо гражданин подает жалобу, связанную с судебной коррупцией, для проверки фактов направляется судебный инспектор. |
| The inspector believes that applying them will help ensure that the transition towards IPSAS is done in a strategic, comprehensive and timely manner. | Инспектор считает, что их применение поможет обеспечить переход на МСУГС на стратегической, комплексной и своевременной основе. |
| A UAM construction inspector as well as various international monitors visited the site but no agreement was reached with the owner. | Этот объект посетил инспектор по строительству из администрации МООНК в Митровице и различные международные наблюдатели, однако достичь договоренности с его владельцем пока не удалось. |
| Before shipping, the inspector checks again the lot, not in the same way as at grading, to detect for example the development of rots. | Перед поставкой инспектор вновь проверяет партию иным способом, чем при сортировке, например на предмет развития гнили. |