But a famous inspector arrived from London later that night! |
Но известный инспектор отправился из Лондона позже той же ночью. |
because it says "bikini inspector" on it. |
На нем написано "инспектор по бикини". |
What do you have against me, inspector? |
Инспектор, что вы от меня хотите? |
Fiscal inspector in charge of the negotiation of agreements to avoid double taxation, Ministry of Finance/Secretariat of Federal Income Tax. |
Налоговый инспектор, ответственный за переговоры о заключении соглашений об избежании двойного налогообложения, Министерство финансов/Секретариат федерального подоходного налогообложения. |
any further action that the inspector proposes to take in respect of the complaint. |
Ь) любых других действиях, которые инспектор сочтет необходимым предпринять в отношении поданной жалобы. |
If necessary, the inspector may engage an expert witness in a given field to establish the findings and give an expert opinion; |
При необходимости инспектор может пригласить свидетеля-эксперта в определенной области для установления фактов и вынесения экспертного заключения; |
2500 residents signed a petition against the store, but after a public inquiry in June 2009, a government inspector gave permission for the store to remain. |
2500 местных жителей подписали петицию, направленную против магазина, но после общественного расследования в июне 2009 года правительственный инспектор разрешил оставить магазин. |
What on bitter earth do they want from us, inspector? |
Но что, черт подери, им от нас нужно, инспектор? |
In both the statutory appeal and the call-in procedure, a planning inspector is appointed to write the report. |
Как при процедуре апелляционного обжалования, так и при процедуре запроса для написания отчета назначается инспектор по вопросам планирования. |
So I'm a little confused as to what we're doing here, inspector. |
Так что мне не совсем ясно, инспектор, чем мы сейчас занимаемся. |
Mr Galvins, an inspector with us the railways |
Мистер Гэлвин, у нас тут инспектор из управления. |
Is there an inspector or sergeant or somebody here? |
Здесь есть инспектор, или сержант, кто-нибудь? |
Are you a human being, inspector? |
У вас есть хоть что-то человеческое, инспектор? |
Why didn't you want the inspector down here? |
Почему ты не хотел, чтобы инспектор спускался сюда? |
You're very kind, inspector, but- |
Вы очень добры, инспектор, но... |
Sign here, sweetie, where it says "inspector." |
Подпиши здесь, милый, где написано "инспектор". |
Listen, inspector, maybe you will wait for me? |
Инспектор, может быть, Вы подождете меня? |
Hello, inspector, aren't you fed up? |
Привет, инспектор, Вам не наскучило? |
Take my word for it inspector: The person you are looking for, is not one of ours. |
Могу заверить Вас, инспектор, что тот, кого вы ищите не из наших. |
Is he an inspector or a sergeant or what? |
Он инспектор, сержант или кто? |
What are you doing here, inspector froebe? |
Что вы здесь делаете, инспектор Фребе? |
What are you waiting for, inspector? |
Нельзя побыстрее, инспектор, чего вы ждете? |
An inspector outranks a constable, doesn't he? |
Инспектор по званию выше констебля, так? |
He's not here, inspector! |
Нет! - Портер! - Его здесь нет, инспектор! |
That inspector from the plant... why was he in the truck? |
Этот инспектор с завода... почему он был в грузовике? |