Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Реализация

Примеры в контексте "Implementation - Реализация"

Примеры: Implementation - Реализация
Undoubtedly, the implementation of this project would boost trade and economic ties and fundamentally change geopolitical and economic realities in the region. Несомненно, реализация проекта позволит существенно активизировать торгово-экономические связи, принципиально изменить геополитические и экономические реалии в регионе.
Another implementation of signals exists for ActionScript 3.0, inspired by C# events and signals/slots in Qt. Другая реализация сигналов существует для ActionScript 3.0, основанная на событиях из C# и сигналах/слотах из Qt.
Development and implementation of integrated projects of reconstruction and construction of gas processing and petrochemical industries, including miniplants of engine fuels. Разработка и реализация комплексных проектов реконструкции и строительства нефтегазоперерабатывающих и нефтехимических производств, в том числе минизаводов по получению моторных топлив.
That implementation was based on Jim Flanagan's Search Referral Zeitgeist, a visualization of Web site referrers. Эта реализация была основана на книге Джеймса Фланагана Search Referral Zeitgeist, в котором описывается визуализация ссылок на веб-сайт.
The PowerPC is designed along RISC principles, and allows for a superscalar implementation. РошёгРС спроектирован в соответствии с принципами RISC, в рамках концепции возможна суперскалярная реализация.
These two projects implementation means increase of production capacities and will result in creating new working places and growing tax proceeds. Реализация этих проектов, ориентированных на увеличение производственных мощностей, создаст новые рабочие места и увеличит налоговые поступления.
Additionally, the NTFS symbolic link implementation provides full support for cross-filesystem links. К тому же реализация символьных ссылок NTFS предоставляет полную поддержку ссылок между файловыми системами.
And, however great a project looks on paper, practical implementation is often a sobering experience. И, несмотря насколько привлекательно звучит проект в теории, то практическая реализация часто становится отрезвляющим опытом.
The splintering of CPJP and a lack of internal cohesion complicated implementation. Реализация плана осложнялась раздробленностью Конвенции патриотов за справедливость и основополагающий мир и отсутствием внутренней сплоченности.
A tuple space is an implementation of the associative memory paradigm for parallel/distributed computing. Пространство кортежей (tuple space) - реализация парадигмы ассоциативной памяти для параллельных/распределённых вычислений.
And finally, implementation: ensuring that the solution you came up with is sustainable. И, наконец, пятый шаг - реализация: убедиться, что найденное решение жизнеспособно.
An implementation suggested by Guido van Rossum uses a hash table to associate each vertex in a graph with an array of adjacent vertices. Реализация, предложенная Гвидо ван Россумом, использует хеш-таблицу для ассоциации каждой вершины со списком смежных вершин.
Its implementation requires only a few instructions, plus a 256-byte lookup table containing a permutation of the values 0 through 255. Его реализация требует только нескольких инструкций, а также 256-байтной таблицы поиска, содержащей перестановку значений от 0 до 255.
This strategy addresses environmental issues in comprehensive terms, but implementation has remained patchy owing to the Government's limited resources. Хотя в этой Стратегии экологической проблеме был придан глобальный характер, ее реализация не содействовала принятию решительных мер вследствие отсутствия средств у государства.
A full consideration of appropriate navigation and help techniques and their implementation in UNESIS has only just begun. Полномасштабное рассмотрение соответствующих методов просмотра и представления справочной информации и их реализация в рамках ЮНЕСИС только начались.
This programme provides for the implementation of more than 500 projects at a cost of approximately $50 billion. Данной программой предусматривается реализация более 500 проектов на сумму около 50 млрд. долл. США.
During 2008, the Unit had made 119 substantive action-orientated recommendations, implementation of which should result in tangible improvements. В ходе 2008 года Группа представила 119 базовых рекомендаций, ориентированных на конкретные действия, реализация которых должна привести к ощутимым улучшениям.
(c) Improved implementation of staff emergency preparedness plans and training programmes by departments/offices с) Более эффективная реализация департаментами и управлениями планов обеспечения готовности персонала к чрезвычайным ситуациям и программ учебной подготовки
The implementation of the National Action Plans has been monitored by NGOs and/or international organizations, proving their consistent and results-oriented implantation. Реализация национальных планов действий проходит под наблюдением НПО и/или международных организаций, что подтверждает их постоянное и ориентированное на достижение конкретных результатов участие в работе на местах.
Excellent ideas for progress exist but their implementation awaits more frustratingly distant days. Есть отличные идеи в отношении того, как добиться прогресса, но их реализация - это, к сожалению, дело отдаленного будущего.
The first USB 3.1 Gen 2 implementation demonstrated real-world transfer speeds of 7.2 Gbit/s. На практике первая реализация USB 3.1 в виде IP-блока от Synopsys показала в декабре 2013 года эффективную скорость передачи 7,2 Гбит/с (900 МБ в секунду).
The centrepiece of transformation process is the implementation of ERP that is business-driven and information technology based. Центральное место в процессе преобразований занимает реализация системы КСПР, ориентированной на практическую деятельность и основанную на использовании информационной технологии.
In fact, the successful implementation of results-based management depended on the commitment of staff at all levels. В действительности успешная реализация управления, ориентированного на конкретные результаты, зависит от приверженности сотрудников своему делу на всех уровнях.
The Department commented that gender targets would be further enforced through the implementation of the human resources action plan. В своих комментариях Департамент указал, что достижению целевых показателей в области соотношения мужчин и женщин будет дополнительно содействовать реализация плана действий в области людских ресурсов.
Active consultation and transparency in the process significantly increase the likelihood of sound development and implementation of water resources management initiatives. Проведение активных консультаций и обеспечение гласности в осуществляемой деятельности в значительной степени повышает вероятность того, что разработка и реализация инициатив в области регулирования водных ресурсов будет проходить на надежной и конструктивной основе.