Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Реализация

Примеры в контексте "Implementation - Реализация"

Примеры: Implementation - Реализация
Its implementation must draw support from the body of international law and human rights norms, and at the same time resolve any perceived contradictions within this corpus of norms without undermining any part of it. Она должна осуществляться на основе свода международно-правовых норм и стандартов в области прав человека, и в то же время ее реализация должна способствовать устранению любых отмечаемых несоответствий с этим сводом норм без ущерба для любой его части.
Because this seems to be recent releases, I assume they already use UDP port 4500 for the UDP encapsulation of the ESP packets and that the implementation supports the autodetection of a NAPT device along the path. Поскольку это, кажется, недавние выпуски, я предполагаю, что они уже используют UDP порт 4500 для UDP инкапсуляции ESP пакетов и что реализация поддерживает автоопределение NAPT устройства по пути(along the path).
Adaptive MPI (AMPI) is an implementation of the Message Passing Interface standard on top of the Charm++ runtime system and provides the capabilities of Charm++ in a more traditional MPI programming model. Adaptive MPI (AMPI) - реализация стандарта Message Passing Interface поверх системы исполнения Charm++, которая делает доступными средства Charm++ в более традиционной модели программирования MPI.
The MPEG-4 implementation in HDX4 follows the specification guidelines of ISO/IEC 14496-2, also known as Simple Profile and Advanced Simple Profile. Реализация MPEG-4 в HDX4 следует спецификации ISO/IEC 14496-2, также известной как Simple Profile и Advanced Simple Profile.
The main purpose of its foundation: unification of the Ukrainian fishermen with the purpose of their interests and legal rights protection, and also determination and implementation of the main priorities in the development of the amateur fishing in Ukraine. Главная цель ее создания: объединение рыболовов Украины с целью защиты своих интересов и законных прав, а также определение и реализация основных приоритетов развития любительского рыболовства в Украине.
The Ethernet implementation was unusual in that the software changed the physical address of the Ethernet interface on the network to AA-00-04-00-xx-yy where xx-yy reflected the DECnet network address of the host. Реализация Ethernet была необычна тем, что программное обеспечение изменило физический адрес интерфейса Ethernet в сети с AA-00-04-00-xx-yy, где xx-yy отраженный сетевой адрес хоста DECnet.
RDS is Microsoft's implementation of thin client, where Windows software, and the entire desktop of the computer running RDS, are made accessible to a remote client machine that supports Remote Desktop Protocol (RDP). RDS - это реализация Microsoft тонкого клиента, где программное обеспечение Windows и весь рабочий стол компьютера, работающего под управлением RDS, становятся доступными для удалённой клиентской машины, поддерживающей протокол удалённого рабочего стола (RDP).
The UDT implementation exposes a set of variables related to congestion control in a C++ class and allows users to define a set of callback functions to manipulate these variables. Реализация UDT представляет ряд переменных, связанных с управлением перегрузкой в классе C++, и позволяет пользователям определять ряд функций обратного вызова, чтобы управлять этими переменными.
The inclusion in the SQL syntax of statements such as., and the implementation of the object type (like any OO language), completed the minimum requisites to a mapping approach in an extended SQL language without use of specific mapping software. Включение в синтаксис SQL таких операторов, как. и реализация типа объекта(как и любой ОО язык), завершило минимальные требования к отображению подхода на расширенном языке SQL без использования специфического отображаемого программного обеспечения.
Prestigious companies offer a wide portfolio of professional services - translations and proof-reading from foreign languages, consulting, technological, marketing and financial counselling and implementation, education and training, car rentals, information portals, press and photographic services. Престижные фирмы предлагают широкий портфель профессиональных услуг - переводы и корректуры с иностранных языков, консультационные, технологические, маркетинговые и финансовые услуги и реализация, образование и обучение, аренда автомобилей, информационные порталы, типографические и фотографические услуги.
One more example of how UNDP helps Belarus to get access to the knowledge, experience and resources is implementation of the "Prevention and Treatment of HIV/AIDS in the Republic of Belarus" project, which is the largest international healthcare project in the country. Еще одним примером того как ПРООН помогает Беларуси получить доступ к информации, опыту и ресурсам, является реализация крупномасштабного международного проекта «Профилактика и лечение ВИЧ/СПИДа в Республике Беларусь».
The Logical Disk Manager (LDM) is an implementation of a logical volume manager for Microsoft Windows NT, developed by Microsoft and Veritas Software. Logical Disk Manager (LDM, Менеджер логических дисков) - реализация Менеджера логических дисков (Logical Volume Manager) для Microsoft Windows NT, разработанной Microsoft и Veritas Software.
XML-RPC: Apache XML-RPC is a Java implementation of XML-RPC, a protocol that uses XML over HTTP to implement remote procedure calls. XML-RPC: Apache XML-RPC - это Java реализация XML-RPC, протокола, использующего XML через HTTP для реализации RPC.
The implementation of the investment project of the third stage of JSC 'Vostochny Port' will guarantee timely and high-quality processing of the ever-growing coal cargo flows coming from BAM and Transsib and will increase trade with countries of the Asia-Pacific region. Реализация инвестиционного проекта Третьей очереди АО «Восточный Порт» даст гарантию своевременной и качественной обработки постоянно растущих угольных грузопотоков, которые поступают с БАМа и Транссиба, и увеличит товарооборот со странами Азиатско-Тихоокеанского региона.
DCE/RPC's reference implementation (version 1.1) was previously available under the BSD-compatible (Free Software) OSF/1.0 license, and is still available for at least Solaris, AIX and VMS. Эталонная реализация DCE/RPC (версия 1.1) ранее была доступна под BSD-совместимой (Free Software) лицензией OSF/ 1.0 и по-прежнему доступна по крайней мере в Solaris, AIX и VMS.
Our goal is planning and implementation of effective measures to ensure optimal growth of the company business performance achieved by improving the quality and flexibility of processes and the development of key competence of all the staff of the company. Нашей целью является планирование и реализация проектов и мер по обеспечению оптимального роста деловой активности компании, достигнутого за счёт улучшения качества и гибкости процессов, а также развития ключевых компетенций всех её сотрудников.
As years passed, increasing role of the country as a transit country, economic development and implementation of large-scale projects in the fields of energy and transport enabled Azerbaijan to attract growing number of immigrants. С годами возрастающая роль страны как транзитной страны, экономическое развитие и реализация масштабных проектов в области энергетики и транспорта позволили Азербайджану привлечь все большее число иммигрантов.
It is an open-source implementation of TLS (SSL 3.0, TLS 1.0, 1.1, 1.2, 1.3, and DTLS 1.0 and 1.2) written in the C language. Это реализация TLS с открытым исходным кодом (SSL 3.0, TLS 1.0, 1.1, 1.2, 1.3 и DTLS 1.0 и 1.2), написанная на языке Си.
Being a subset of CO, an efficient implementation of distributed SS2PL exists without a distributed lock manager (DLM), while distributed deadlocks (see below) are resolved automatically. Будучи подмножеством СО, эффективная реализация распределенного SS2PL существует без распределенного диспетчера блокировок (DLM), тогда как распределенные взаимоблокировки (см. Ниже) разрешаются автоматически.
The process of treaty implementation, and in particular the preparation of States parties' reports, follow-up measures to recommendations of treaty bodies and responses to individual complaints, is a critical mechanism for encouraging legislative, policy and programmatic change at the national level. Процесс осуществления международных договоров и, в частности, подготовка докладов государств-участников, реализация мер во исполнение рекомендаций договорных органов, а также принятие мер в связи с конкретными жалобами являются исключительно важным механизмом поощрения преобразований в сфере законодательства, политики и программной деятельности на национальном уровне.
The summit mentioned by Annan is the September 2005 Millennium+5 Summit, a high-level plenary meeting that reviewed Annan's report, the implementation of the 2000 Millennium Declaration, and other UN reform-related issues. Упомянутый Аннаном Всемирный саммит 2005 года - это пленарное совещание на высшем уровне, рассмотренное в докладе Аннана, реализация «Декларации Тысячелетия 2000 г.» и другие решения, связанные с реформой ООН.
Other steps included the inclusion of women, on an equal basis, in in credit and microfinance schemes, the allocation of 50 per cent of youth business loans to women entrepreneurs, and the implementation of programmes to facilitate women's access to land. В числе других мер - привлечение женщин к участию на равной основе в программах кредитования и микрофинансирования, выдача 50 процентов кредитов, предназначенных для финансирования молодых предпринимателей, женщинам-предпринимателям и реализация программ упрощения доступа женщин к земле.
A JavaScript engine (also known as JavaScript interpreter or JavaScript implementation) is an interpreter that interprets JavaScript source code and executes the script accordingly. До 2008-2009 гг. движок JavaScript (называемый также интерпретатор JavaScript и реализация JavaScript) реализовывался как интерпретатор, считывающий и исполняющий исходный код на JavaScript.
The implementation of the third and fourth phases are expected to require amendments to several laws to allow for the sharing and transfer of data on items such as property and bank transaction details and internet usage. Реализация третьей и четвёртой фаз, как ожидается, потребует внесения изменений в ряд законов с целью обеспечить возможность передачи таких данных, как собственность и банковские реквизиты сделок с использованием Интернета.
5.6 Furthermore, the State party argues that the implementation of equal rights in national legislation depends on the nature of the subject-matter to which the principle of equality must be applied. 5.6 Кроме того, государство-участник заявляет, что реализация принципа равноправия в рамках национального законодательства зависит от характера и существа вопроса, в отношении которого должен быть применен принцип равноправия.