Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Реализация

Примеры в контексте "Implementation - Реализация"

Примеры: Implementation - Реализация
Their implementation must remain our top priority. Реализация этих целей должна оставаться нашим главным приоритетом.
The implementation of the main provisions of this agreement will enable most of the repatriates to settle the issue of acquiring Ukrainian citizenship speedily. Реализация основных положений этого соглашения позволит большинству репатриантов в скором времени решить проблему получения гражданства Украины.
Their implementation is founded not only on the national and local budgets, but also on assistance from international organizations and donor countries. Их реализация опирается не только на республиканский и местные бюджеты, но и на помощь международных организаций, стран - доноров.
A decade after the endorsement and adoption of gender mainstreaming by countries and institutions, its implementation is still lagging. Спустя десятилетие после одобрения и принятия цели обеспечения всестороннего учета гендерного фактора странами и учреждениями ее реализация все еще оставляет желать лучшего.
In the partnership approach, implementation is left to coalitions including varying combinations of actors. В рамках партнерского подхода соответствующая реализация возлагается на те или иные коалиции, включая различные комбинации субъектов.
Enhanced programme delivery could result through investing in human resources management and swift implementation of the capital master plan. Эффективному осуществлению программы могли бы способствовать инвестиции в управление людскими ресурсами и оперативная реализация генерального плана капитального строительства.
An important and integral part of this stage is the implementation of programmes for the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants. Важной составной частью этого этапа является реализация программ по разоружению, демобилизации и реинтеграции экс-комбатантов.
His delegation was particularly interested in the implementation of the Integrated Mission Task Force concept. Индонезию особенно интересует реализация концепции «комплексной целевой группы по работе миссии».
Another urgent priority is the drafting and implementation of a national strategy to develop human capital. Другим приоритетным направлением является выработка и реализация национальной стратегии развития человеческого потенциала.
One participant said that the implementation of the right to development would require a revolution in values. Один из участников отметил, что реализация права на развитие потребует коренного преобразования системы ценностей.
Timely implementation of the EU infrastructure package (EU-Directive 2001/EC/12-14) своевременная реализация пакета мер в области инфраструктуры ЕС (ЕС: директива 2001/ЕС/12-14);
The implementation of the aforementioned programmes will promote the dynamic development of the sector with a view to meeting society's transport needs. Реализация разработанных программ обеспечит динамическое развитие отрасли для удовлетворения потребности общества в перевозках.
The implementation of agricultural price liberalization has boosted the growth of rural incomes, but urban poverty appears to be unchanged. Реализация политики либерализации цен на сельскохозяйственную продукцию позволила увеличить объем доходов в сельских районах, однако, как представляется, масштаб нищеты в городах остается без изменений.
Participants noted that the development and implementation of NAPAs was contingent on the availability of adequate levels of resources. Участники отметили, что разработка и реализация НПДА зависит от наличия ресурсов в достаточных количествах.
I should stress that the implementation of the outstanding recommendations is very much a shared responsibility. Я хотел бы подчеркнуть, что реализация невыполненных рекомендаций относится по сути к сфере общей ответственности.
One representative stated that the full and proper implementation of the ProFi system must be a management priority of UNDCP. Один представитель указал на то, что полномасштабная и надлежащая реализация системы "ПРОФИ" должна стать приоритетом в управленческой деятельности ЮНДКП.
Where the implementation of the plan has broken down irretrievably, an insolvency law may provide for conversion to liquidation. Для этих случаев, когда реализация плана срывается необратимо, в законодательстве о несостоятельности может быть предусмотрено преобразование процедур в ликвидацию.
The implementation of the project was delayed by problems between the funding agency and the prime contractor. Из-за проблем, возникших между финансирующим учреждением и генеральным подрядчиком, реализация проекта была задержана.
The election and the implementation of its results will also mark a very important new phase in this Council's consideration of East Timor. Выборы и реализация их результатов будет также одним из важнейших этапов в работе Совета по рассмотрению вопроса о Восточном Тиморе.
An important task with respect to the implementation of UNCLOS is the follow-up to part XIV, on development and transfer of marine technology. Важной задачей, связанной с осуществлением ЮНКЛОС, является реализация положений Части XIV, касающейся разработки и передачи морской технологии.
Programme implementation is the responsibility of the government Commission for Minors' Affairs and Social Protection, headed by the Minister of Education. Ее реализация возлагается на правительственную комиссию по делам несовершеннолетних и их социальной защите, возглавляемую министром образования.
True, implementation of the road map has stalled. Действительно, реализация «дорожной карты» зашла в тупик.
The Office of Internal Oversight Services believes that implementation of recommendation 2 would provide a meaningful input in fulfilling that request. Управление служб внутреннего надзора считает, что реализация рекомендации 2 поможет выполнению этой просьбы.
(b) To secure the implementation of such an approach. (Ь) будет обеспечена реализация такого подхода.
The successful implementation of the project is an ongoing priority for members of UN-Oceans. Успешная реализация этого проекта сохраняет для участников сети приоритетное значение.