Its implementation will be a test of Russia's good faith. |
Его реализация станет проверкой добросовестности России. |
Daikon (system) is an implementation of dynamic invariant detection. |
Daikon - реализация динамического детектора инвариантов. |
The Microsoft implementation is included in Visual Studio 2012, including debugger and profiler support. |
Реализация системы от Microsoft (единственная на настоящий момент) включена в Visual Studio 2012 и включает в себя отладчик и профилировщик. |
The section will set and maintain the enterprise architecture and information security frameworks, and oversee implementation across the Secretariat. |
Этой секции поручается разработка и реализация программ в области общеорганизационной архитектуры и информационной безопасности и контроль за их исполнением в масштабах всего Секретариата. |
Newlib is a C standard library implementation intended for use on embedded systems. |
Newlib - реализация стандартной библиотеки языка Си, предназначенная для использования во встраиваемых системах. |
OpenAFS is an open-source implementation of the Andrew distributed file system (AFS). |
OpenAFS - открытая реализация распределенной файловой системы AFS. |
Aspects can be used to isolate features whose implementation would otherwise be tangled with other features. |
Аспекты могут использоваться, чтобы изолировать функции, реализация которых была бы иначе перепутана с другими функциями. |
While implementation will be a long struggle, with occasionally fierce resistance, key reforms are already underway. |
В то время как реализация будет долгой борьбой, иногда даже с ожесточенным сопротивлением, ключевые реформы уже ведутся. |
The actual implementation of the new curriculum for PE will start in 2012. |
Фактическая реализация новой учебной программы началась в 2012 году. |
A fourth implementation exists in the Linux kernel source code since at least version 2.6.10. |
Четвёртая реализация присутствует в ядре Linux по крайней мере начиная с версии 2.6.10. |
For a different style of resilience between 2 nodes, a complete implementation of the LACP protocol supports separate worker/standby LAG subgroups. |
Для другого типа устойчивости между 2 узлами полная реализация протокола LACP поддерживает отдельные рабочие/ резервные подгруппы LAG. |
BBCode is a special implementation of HTML. Whether you can use BBCode is determined by the administrator. |
BBCode это особая реализация HTML, возможность использования BBCode определяется администратором (вы также можете отключить его в каждом создаваемом вами сообщении). |
Standards-compliant hierarchical implementation of the OASIS XML Catalogs specification. |
Соответствующая стандарту иерархическая реализация спецификации каталогов XML Oasis. |
Therefore correct implementation of the algorithm typically requires inserting fences to inhibit reordering. |
Поэтому правильная реализация алгоритма обычно требует вставки ограждений, чтобы препятствовать переупорядочиванию. |
Their implementation will greatly enhance the effectiveness of the Organization. |
Их реализация позволит значительно повысить эффективность Организации. |
The implementation of these classes isn't important here. |
Реализация этих классов не так важна. |
TLS 1.0 does include a means by which a TLS implementation can downgrade the connection to SSL 3.0, thus weakening security. |
TLS 1.0 действительно включает средства, с помощью которых реализация подключения TLS к SSL 3.0 ослабит безопасность. |
The implementation of the electoral assistance programmes and the provision of technical support to existing verification missions require considerable travel and follow-up. |
Реализация программ по оказанию содействия в проведении выборов и обеспечение технической поддержки существующим миссиям по проверке сопряжены с многочисленными поездками и последующими мероприятиями. |
However, the full-scale implementation of the nuclear disarmament programme is linked to the need to solve a number of problems. |
Однако широкомасштабная реализация программы ядерного разоружения связана с решением ряда проблем. |
The implementation of the law should follow a transparent process. |
Реализация закона должна быть транспарентным процессом. |
The implementation of environmental information systems in sub-Saharan Africa is relatively new. |
Реализация экологических информационных систем в субсахарском регионе Африки является относительно новым видом деятельности. |
Notwithstanding the difficulties that the implementation of the agreement would face, it would provide opportunities to enhance confidence and extend cooperation. |
Какими бы ни были трудности, на которые натолкнется реализация этого соглашения, оно открывает возможности для укрепления доверия и расширения сотрудничества. |
Its implementation will make it possible to broaden the framework of stability, peace and confidence among States. |
Ее реализация позволит расширить рамки стабильности, мира и доверия между государствами. |
The implementation of our options depends crucially on the willingness of the economic and political-strategic Euro-Atlantic structures to support Moldova actively. |
Реализация избранного нами направления решающим образом зависит от готовности со стороны экономических и политико-стратегических евро-атлантических структур активно поддержать Молдову. |
This XmlWriter implementation does not support the' ' method. |
Эта реализация XmlWriter не поддерживает метод. |