Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Реализация

Примеры в контексте "Implementation - Реализация"

Примеры: Implementation - Реализация
The balanced implementation of the Treaty's three pillars was essential in that regard. В этой связи важное значение имеет сбалансированная реализация трех основных компонентов Договора.
Partial implementation was achieved with utilization of MONUC tracking system. Была достигнута частичная реализация с применением системы слежения МООНДРК.
The successful implementation of the international financing for development agenda requires innovative approaches to enhancing partnerships with a view to mobilizing additional resources. Успешная реализация международной повестки дня в сфере финансирования развития требует инновационных подходов к расширению партнерского взаимодействия в интересах мобилизации дополнительных ресурсов.
(e) Slum improvement and prevention policies under implementation ё) Реализация политики, направленной на благоустройство трущоб и недопущение их возникновения
The implementation of the regional programme for Eastern Africa is under way. В настоящее время идет реализация региональной программы для Восточной Африки.
In the area of crisis prevention and recovery, UNDP's eight-point agenda provides a comprehensive framework, but implementation remains uneven. В области предотвращения кризисов и восстановления восьмиэтапная программа ПРООН обеспечивает комплексную основу, однако ее реализация остается неравномерной.
The Programme was postponed for implementation in 2011 through the establishment of the Women's Enterprise Development Fund. Реализация этой Программы была отложена до 2011 года, а в настоящее время действует Фонд поддержки женщин-предпринимателей.
The implementation of the project will be supported by UNICEF. Реализация проекта будет проходить при поддержке ЮНИСЕФ.
The implementation of the submitted business plan proposals would generate 618 jobs. Реализация представленных в бизнес-планах предложений создаст 618 рабочих мест.
The implementation of these projects in regions which have not been affected by the post-election crisis has shown encouraging results. Реализация соответствующих проектов в областях, незатронутых послевыборным кризисом, принесла многообещающие результаты.
Cross-sectoral promotion and implementation of agroforestry was also highly encouraged. Также всячески поощрялась межсекторальная пропаганда и реализация агролесоводства.
A Country Program Action Plan between UNFPA and the Government of Samoa began implementation in 2007. В 2007 году ЮНФПА и правительством Самоа была начата реализация Плана действий по выполнению страновой программы.
The Project provides for a two-year implementation period, with systematic arrangements for regional cooperation. Реализация этого проекта рассчитана на два года при участии региональных организаций.
The implementation of the business model is developed further in the annex below. Реализация этой бизнес-модели разрабатывается далее в приложении ниже.
These initiatives were too recent for the Board to examine their implementation and impact. Реализация таких инициатив только началась, что не позволяет Комиссии ревизоров провести оценку их осуществления и воздействия.
Realizing this potential is, however, contingent on the design and mode of implementation of sustainable management measures. Однако реализация этого потенциала зависит от разработки и способа осуществления мер по устойчивому управлению.
Policy development, reform and implementation are imperative to eradicate violence against rural women; Разработка, реформирование и реализация соответствующих стратегий являются обязательным элементом в деле искоренения насилия в отношении женщин и девочек;
Joint UNDG/HLCM implementation plan on harmonization of business practices launched in 2010 В 2010 году начата реализация совместного плана осуществления ГООНВР/КВУУ в области унификации деловой практики
(b) A wider perception and implementation of shared responsibility along the entire supply chain. Ь) более широкое признание и практическая реализация принципа общей ответственности в рамках всей цепи поставок.
It was noted that 13 of the 33 projects previously listed as having implementation delays had been completed. Было отмечено, что реализация 13 из 33 проектов, в осуществлении которых ранее происходили задержки, завершена.
Sound financial planning, good governance and political determination are necessary in the implementation of such basic guarantees. Реализация таких базовых гарантий невозможна без эффективного финансового планирования, благого управления и проявления политической воли.
Their implementation of those efforts, however, continues to be a challenge. Однако их реализация на практике по-прежнему сталкивается с трудностями.
The implementation of the new standard will affect the compilation of the industry and commodity accounts and subsequently there analytical uses. Реализация нового стандарта затронет составление промышленных и товарных счетов, а следовательно, их использование в аналитических целях.
The implementation of this programme will help to maintain internal political stability and harmonious relations between nationalities and religions in Kazakhstan. Реализация Программы позволит сохранить внутриполитическую стабильность, межнациональное и межконфессиональное согласие в Республике Казахстан.
The implementation of these projects is closely linked to the need to provide teacher training to members of the Roma population. Во многом реализация этих проектов связана с необходимостью подготовки педагогических кадров из числа цыган.