Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Реализация

Примеры в контексте "Implementation - Реализация"

Примеры: Implementation - Реализация
Implementation of the decision is postponed until funds are received from the State to carry out the reform. Реализация этого решения отложена до получения от государства средств на проведение реформы.
Implementation of the Committee's new roles will be carried out in two phases. Реализация новой роли Комитета будет осуществлена в два этапа.
Implementation during this extension will be carried out at the sole expense of the Algerian State. Реализация этого продления производится исключительно за счет финансовых усилий алжирского государства.
Implementation would promote the development of the city as a major international transport hub. Реализация проекта приведет к развитию города как крупного международного транспортного узла.
Implementation is indeed crucial when it comes to the protection and promotion of human rights. Практическая реализация имеет ключевое значение в вопросах зашиты и поощрения прав человека.
Implementation of our national strategy for development of the Republic of Tajikistan is a key priority of our Government. Реализация национальной стратегии развития Республики Таджикистан остается ключевым направлением в деятельности правительства.
Implementation of the mobility policy is taking place in the context of overall human resources planning, which covers 28 departments and offices. Реализация политики в области мобильности осуществляется в контексте общего планирования людских ресурсов, охватывающего 28 департаментов и управлений.
Implementation will start in the course of 2009. Реализация начнется в течение 2009 года.
Implementation of the National Action Plan for the Women of Afghanistan has begun through pilot projects. Реализация Национального плана действий для женщин Афганистана началась с осуществления экспериментальных проектов.
Implementation of the outcome of the Workshop would be carried out in two phases. Реализация результатов практикума будет осуществляться в два этапа.
Implementation of the programme will make it possible to improve conditions for women, particularly for those living in extreme poverty. Реализация этой программы позволит улучшить положение женщин, особенно находящихся в условиях крайней нищеты.
Implementation of policy packages (e.g., new governmental regulations) is one of the key objectives of the NPDs. Реализация комплексов политических мер (например, новые постановления правительства) является одной из ключевых задач НДП.
Implementation of individual measures is the responsibility of private enterprises. Реализация конкретных мер входит в сферу ответственности отдельных предприятий.
Implementation of the Regional Housing Project commenced early in 2013. В начале 2013 года началась реализация регионального жилищного проекта.
Implementation would remain a fundamental goal, for which practical assistance would be required. Реализация должна остаться фундаментальной целью, для осуществления которой необходимо предоставление практической помощи.
Implementation of the Transformative Agenda, which was adopted by the Inter-Agency Standing Committee (IASC) in December 2011, continued. Продолжалась реализация преобразовательной повестки дня, которая была принята Межучрежденческим постоянным комитетом (МПК) в декабре 2011 года.
Implementation of the recommendations of the strategy took place on a phased basis over a five-year time frame. Реализация рекомендаций, содержащихся в стратегии, осуществляется на поэтапной основе, рассчитанной на пятилетний период.
Implementation of President Obama's Prague agenda and the 2010 action plan of the NPT is well under way. Реализация пражской повестки дня президента Обамы и плана действий 2010 года по ДНЯО идет полным ходом.
Implementation is expected to reach $4.6 million for the biennium 2014-2015. Ожидается, что в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов реализация составит 4,6 млн. долл. США.
Implementation of the NPA is underway and some efforts are being made to mainstream the principles of inclusion in the programme of relevant institutions. Реализация НПД уже ведется, и прилагаются кое-какие усилия к тому, чтобы инкорпорировать принципы вовлеченности в программу соответствующих учреждений.
Implementation of policies on gender equality and promotion of the advancement of women has not been sufficiently carried out in the society. Реализация программ по обеспечению гендерного равенства и улучшению положения женщин оказывает недостаточное воздействие на общество.
Implementation of the plan has intensified since the first universal periodic review in 2009. Его реализация активизировалась после прохождения первого универсального периодического обзора в 2009 году.
Implementation will take place over time, as resources permit. Реализация этого решения будет производиться по мере наличия ресурсов.
Implementation is monitored by a regional interdepartmental commission led by a Vice-Head of the oblast administration. Ее реализация контролируется региональной межведомственной комиссией под руководством заместителя главы областной администрации.
Implementation of the Rule of Law Index project commenced in June 2008. В июне 2008 года началась реализация проекта разработки индекса законности.