Implementation of the decision is postponed until funds are received from the State to carry out the reform. |
Реализация этого решения отложена до получения от государства средств на проведение реформы. |
Implementation of the Committee's new roles will be carried out in two phases. |
Реализация новой роли Комитета будет осуществлена в два этапа. |
Implementation during this extension will be carried out at the sole expense of the Algerian State. |
Реализация этого продления производится исключительно за счет финансовых усилий алжирского государства. |
Implementation would promote the development of the city as a major international transport hub. |
Реализация проекта приведет к развитию города как крупного международного транспортного узла. |
Implementation is indeed crucial when it comes to the protection and promotion of human rights. |
Практическая реализация имеет ключевое значение в вопросах зашиты и поощрения прав человека. |
Implementation of our national strategy for development of the Republic of Tajikistan is a key priority of our Government. |
Реализация национальной стратегии развития Республики Таджикистан остается ключевым направлением в деятельности правительства. |
Implementation of the mobility policy is taking place in the context of overall human resources planning, which covers 28 departments and offices. |
Реализация политики в области мобильности осуществляется в контексте общего планирования людских ресурсов, охватывающего 28 департаментов и управлений. |
Implementation will start in the course of 2009. |
Реализация начнется в течение 2009 года. |
Implementation of the National Action Plan for the Women of Afghanistan has begun through pilot projects. |
Реализация Национального плана действий для женщин Афганистана началась с осуществления экспериментальных проектов. |
Implementation of the outcome of the Workshop would be carried out in two phases. |
Реализация результатов практикума будет осуществляться в два этапа. |
Implementation of the programme will make it possible to improve conditions for women, particularly for those living in extreme poverty. |
Реализация этой программы позволит улучшить положение женщин, особенно находящихся в условиях крайней нищеты. |
Implementation of policy packages (e.g., new governmental regulations) is one of the key objectives of the NPDs. |
Реализация комплексов политических мер (например, новые постановления правительства) является одной из ключевых задач НДП. |
Implementation of individual measures is the responsibility of private enterprises. |
Реализация конкретных мер входит в сферу ответственности отдельных предприятий. |
Implementation of the Regional Housing Project commenced early in 2013. |
В начале 2013 года началась реализация регионального жилищного проекта. |
Implementation would remain a fundamental goal, for which practical assistance would be required. |
Реализация должна остаться фундаментальной целью, для осуществления которой необходимо предоставление практической помощи. |
Implementation of the Transformative Agenda, which was adopted by the Inter-Agency Standing Committee (IASC) in December 2011, continued. |
Продолжалась реализация преобразовательной повестки дня, которая была принята Межучрежденческим постоянным комитетом (МПК) в декабре 2011 года. |
Implementation of the recommendations of the strategy took place on a phased basis over a five-year time frame. |
Реализация рекомендаций, содержащихся в стратегии, осуществляется на поэтапной основе, рассчитанной на пятилетний период. |
Implementation of President Obama's Prague agenda and the 2010 action plan of the NPT is well under way. |
Реализация пражской повестки дня президента Обамы и плана действий 2010 года по ДНЯО идет полным ходом. |
Implementation is expected to reach $4.6 million for the biennium 2014-2015. |
Ожидается, что в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов реализация составит 4,6 млн. долл. США. |
Implementation of the NPA is underway and some efforts are being made to mainstream the principles of inclusion in the programme of relevant institutions. |
Реализация НПД уже ведется, и прилагаются кое-какие усилия к тому, чтобы инкорпорировать принципы вовлеченности в программу соответствующих учреждений. |
Implementation of policies on gender equality and promotion of the advancement of women has not been sufficiently carried out in the society. |
Реализация программ по обеспечению гендерного равенства и улучшению положения женщин оказывает недостаточное воздействие на общество. |
Implementation of the plan has intensified since the first universal periodic review in 2009. |
Его реализация активизировалась после прохождения первого универсального периодического обзора в 2009 году. |
Implementation will take place over time, as resources permit. |
Реализация этого решения будет производиться по мере наличия ресурсов. |
Implementation is monitored by a regional interdepartmental commission led by a Vice-Head of the oblast administration. |
Ее реализация контролируется региональной межведомственной комиссией под руководством заместителя главы областной администрации. |
Implementation of the Rule of Law Index project commenced in June 2008. |
В июне 2008 года началась реализация проекта разработки индекса законности. |