Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Реализация

Примеры в контексте "Implementation - Реализация"

Примеры: Implementation - Реализация
Specific implementation of these policies is as follows. Конкретная реализация этих установок состоит в следующем.
Even more importantly, implementation of the goals will require ongoing and participatory monitoring. Но еще более важно то, что реализация этих целей и задач потребует постоянного контроля со стороны широкого круга участников этого процесса.
The implementation of a Statistical Service provides some functional value when assembled into a value chain within an organization. Реализация статистической услуги приносит некоторую функциональную выгоду при встраивании ее в цепочку создания ценности организации.
Its actual implementation, however, arguably did not occur in the integrated manner envisaged. Однако ее практическая реализация, пожалуй, не носит всеобъемлющего характера, как предполагалось.
The implementation of these targeted measures has enabled poor women to receive more attention and help. Реализация этих целевых мер позволила малоимущим женщинам получить больше внимания и помощи.
The strategy addresses four themes: prevention, welfare, protection and policy implementation. Стратегия предусматривает четыре направления деятельности: предотвращение, социальное обеспечение, защита и реализация политики.
However, due to funding constraints, the implementation of the policy has been slow. Вместе с тем вследствие ограниченного финансирования реализация этой политики осуществлялась медленными темпами.
The implementation of human rights relies on a conducive and enabling environment. Реализация прав человека зависит от наличия благоприятных, стимулирующих условий.
The implementation of these programmes has resulted in the emergence of hundreds of new major industrial, social and infrastructure facilities throughout the country. Реализация этих программ позволила появиться на экономической карте страны сотням новых крупных производственных, социальных и инфраструктурных объектов.
The Strategy's implementation resulted in opening the Comprehensive School Complex with Lithuanian Instruction Language in 2010. Реализация этой стратеги привела к тому, что в 2010 году была открыта общеобразовательная школа с преподаванием на литовском языке.
For that purpose, efficient implementation of accompanying strategic documents will be priority. С этой целью приоритетным направлением деятельности станет эффективная реализация сопутствующих стратегических документов.
The design and implementation of inclusive innovation policies can help achieve more equitable, sustainable and inclusive development. Разработка и реализация инклюзивной инновационной политики способны помочь достичь более равноправного, устойчивого и инклюзивного развития.
The implementation of business logic and data access layer of the application ill be presented by set of classes implementing interfaces from gwt-pf-core. Реализация бизнес логики и уровня данных application будет представлена набором классов, реализующих интерфейсы gwt-pf-core.
One simple implementation of ISA firewall DMZ networks includes configuration of a wireless DMZ segment hosting untrusted users and computers. Одна простая реализация DMZ сетей брандмауэра ISA включает конфигурацию беспроводного DMZ сегмента, владеющего ненадежными пользователями и компьютерами.
The implementation of this programme will significantly reduce the risk of proliferation of highly enriched uranium. Ее реализация позволит существенно понизить уровень риска распространения высокообогащенного урана.
Its implementation will contribute to the revitalization of mutual trade and to the expansion of investment ties in the region. Его реализация будет способствовать оживлению взаимной торговли и расширению инвестиционных связей в регионе.
In this regard, the implementation of the Regional Action Programme will help address issues that are impeding efficient road transport. В связи с этим реализация Региональной программы действий будет способствовать решению вопросов, препятствующих эффективным автомобильным перевозкам.
The implementation of these activities will enhance the contribution of the transport sector to the achievement of sustainable development goals in other sectors. Реализация этих мероприятий позволит повысить вклад транспортного сектора в достижение целей устойчивого развития в других секторах.
Policy development and implementation requires consultation with all stakeholders, based on healthy dialogue, partnership, respect and a long-term perspective. Разработка и реализация политики требуют консультаций со всеми заинтересованными сторонами на основе активного диалога, партнерства, взаимного уважения и долгосрочных целей.
Member States noted that the implementation of the MOU was reported to have generated extra work within UNECE. Государства-члены приняли к сведению сообщение о том, что реализация МВ привела к дополнительной нагрузке в рамках ЕЭК ООН.
Success in the implementation of the programme will also depend on an economically efficient system of incentives for reducing animal numbers. Успешная реализация программы будет также зависеть от экономически эффективной системы стимулирования снижения поголовья скота.
The implementation of international projects was a key element in interaction between the Congress and UNIDO. Стержневым элементом взаимодействия Конгресса и ЮНИДО является реализация между-народных проектов.
Internet-based technologies are increasingly used and the implementation of the one-stop-shop principle is seen as a key priority. Ширится внедрение Интернет-технологий, а реализация принципа "единой инстанции" рассматривается в качестве одного из важнейших приоритетов.
Hence, the implementation of the TPNs could make the CRIC sessions more effective. Поэтому реализация ТПС могла бы повысить эффективность сессий КРОК.
As always, however, the problem was implementation. Однако, как всегда, проблему представляет их реализация.