Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Реализация

Примеры в контексте "Implementation - Реализация"

Примеры: Implementation - Реализация
Implementation of the Domestic Violence Act, adopted in 1996, had fallen short of expectations. Реализация Закона о насилии в семье, принятого в 1996 году, не оправдала ожиданий.
Implementation of and alignment with the strategic framework Реализация стратегической рамочной программы и организация деятельности в соответствии с ней
Implementation of the global partnership undoubtedly suffers from the "beggar-thy-neighbour" attitude that exists in international economic and trade relations. Реализация глобального партнерства, несомненно, страдает от подхода «разори соседа», который имеет место в международных экономических и торговых отношениях.
Implementation of social projects for HIV-positive persons; реализация социальных проектов для людей, пострадавших от ВИЧ-инфекции;
Implementation of the Mali Grass-roots Rehabilitation Programme. реализация программы «Реадаптация на уровне общин» в Мали
Implementation of the project was completed in 2001 and communities now get potable water within 2 kilometres. Реализация проекта была завершена в 2001 году, и в настоящее время источники питьевой воды находятся в 2 км от проживания общин.
Implementation of the media strategy and communications programme by: Реализация стратегии работы со средствами массовой информации и программы взаимодействия посредством:
Implementation has begun in earnest and has already culminated in the reduction of rotary-wing assets. Реализация этой политики уже началась в полной мере и уже позволила сократить парк вертолетов.
Implementation of the national consultations began in July 2009. Реализация программы общенациональных консультаций началась в июле 2009 года.
Implementation and follow-up to United Nations initiatives on African development were key aspects of the Council's deliberations. Одним из основных вопросов, обсуждавшихся Советом, были практическая реализация инициатив Организации Объединенных Наций по развитию стран Африки и осуществление соответствующей последующей деятельности.
The workflows identified for computerization projects are: Business Domain Modelling, e-Business requirements, Analysis, Design, Implementation, Test and Deployment. К таким рабочим потокам, определенным для проектов компьютеризации, относятся: моделирование области бизнеса, требования к электронному бизнесу, анализ, проектирование, реализация, тестирование и развертывание.
Implementation of such measures could lead to lower GHG emissions for Annex I Parties than those shown in figure 17. Реализация таких мер может привести к снижению выбросов ПГ в Сторонах, включенных в приложение I, по сравнению с показателями, приведенными на рис. 17.
Implementation of several international agreements and goals on water and sanitation реализация ряда международных соглашений и поставленных целей в области водоснабжения и санитарии;
Implementation of a framework agreement on cooperation between OHCHR and the Russian Federation for 2007 and beyond began in late 2007. В конце 2007 года началась реализация рамочного соглашения по сотрудничеству между названным Управлением и Российской Федерацией на 2007 год и последующий период.
Implementation of an ERP business integration plan with best procurement practice for better internal control Реализация плана хозяйственной интеграции в рамках системы ОПР, предусматривающего использование передовой практики закупочной деятельности, в целях укрепления механизмов внутреннего контроля
Implementation of the Enhanced Integrated Framework will also facilitate the access of the least developed countries to funding of trade-related projects under the Aid for Trade initiative. Реализация Усовершенствованной комплексной платформы будет также содействовать расширению доступа наименее развитых стран к финансовым ресурсам, необходимым для осуществления связанных с торговлей проектов в рамках инициативы «Помощь в торговле».
Implementation of option 1 would result in the designation of a greater number of NCCs in comparison to options 2 and 3 below. Реализация варианта 1 приведет к появлению большего числа стран-чистых доноров, чем реализация рассматриваемых ниже вариантов 2 и 3.
Implementation of the principles of accessibility and reasonable accommodation would go a long way towards ensuring the dignity of persons with disabilities and including them in mainstream society. Реализация принципов доступности и разумного приспособления поможет обеспечить уважение инвалидов и включить их в жизнь общества.
Implementation depends on the objectives for water management in each country and the legislative and institutional framework, as well as the political and socio-economic situation. Реализация зависит от целей управления водными ресурсами в каждой из стран и законодательной и институциональной основы, а также политической и социально-экономической ситуации.
Implementation of the policy approved by the Federal Government of Somalia for the regulation and inspection of private security companies Реализация утвержденной федеральным правительством Сомали политики по регулированию деятельности и инспектированию частных охранных предприятий
X. Implementation of the intermodal aspects of the TIR procedure Х. Реализация интермодальных аспектов процедуры МДП
Implementation of the Concept Framework is intended to help to overcome obstacles to the effective regulation of migration and to the reduction of sociocultural, economic and political risks associated with migratory flows. Реализация настоящей Концепции должна способствовать разрешению проблем, препятствующих эффективному регулированию миграции и снижению социокультурных, экономических и политических рисков, связанных с притоком мигрантов.
Implementation of environmental initiatives, including shifting energy dependence to renewable resources Реализация экологических инициатив, включая переход на возобновляемые источники энергии
3.4.3. Implementation of EPR recommendations by the reviewed country 3.4.3 Реализация рекомендации ОРЭД страной, принимающей обзор
Implementation: working group discussion (item 8) Практическая реализация: обсуждение в рабочих группах (пункт 8)