Implementation of this project undoubtedly would increase prosperity and security, and would accelerate the growth and expansion of trade among the countries of the region. |
Реализация данного проекта, несомненно, повысит благосостояние и безопасность, приведет к ускорению экономического роста и расширению торгового оборота между странами региона. |
Implementation of a conservation pilot project through the application of energy efficient technologies, education and monitoring of consumption patterns |
Реализация экспериментального проекта энергосбережения на основе применения энергоэффективных технологий, учебной подготовки и контроля за структурой потребления |
Implementation by 2015 should ensure efficient customer friendly procedures to account for unaccompanied freight trains at external borders of the EU customs union. |
Реализация этой системы к 2015 году позволит внедрить ориентированные на запросы клиентов процедуры в отношении несопровождаемых грузовых составов на внешних границах Европейского таможенного союза. |
Implementation of international agreement provisions in the action of law-enforcement authorities; |
"Реализация положений международных договоров в деятельности правоохранительных органов"; |
Implementation of the emergency plan for the Expanded Programme on Immunization (EPI) in 2006; |
реализация чрезвычайного плана по осуществлению Расширенной программы иммунизации (РПИ) в 2006 году; |
Implementation (Pilot, Phased and/or Full) |
Реализация (опытная, поэтапная и/или полномасштабная) |
Implementation of income-generating production projects and a consequent awareness and re-evaluation of women's productive capacity; |
реализация производственных проектов, приносящих доход, с последующим переосмыслением и переоценкой производственного потенциала женщин; |
Implementation of the "pull" mechanism |
реализация механизма "массовой рассылки"; |
Implementation of the recommendations contained in General Assembly resolution 56/201 had enabled real progress to be made in achieving reforms through improving coordination and coherence and optimizing key parameters in the programming process. |
Реализация рекомендаций, содержащихся в резолюции 56/201 Генеральной Ассамблеи, дает возможность достичь реального прогресса в осуществлении реформ путем улучшения координации и последовательности усилий и оптимизации основных параметров в рамках процесса разработки программ. |
Implementation of the Adult English for Speakers of Other Languages (ESOL) Strategy. |
Реализация Стратегии обучения английскому языку взрослых, говорящих на других языках (ЕСОЛ) |
Implementation is scheduled to begin in May and to take up to nine months to complete. |
Осуществление этих инициатив планируется начать в мае, при этом предполагается, что их реализация займет до девяти месяцев. |
Implementation of the programme in 2012 made it possible: |
Реализация мероприятий данной государственной программы в 2012 году позволила: |
The Pilot Project on Creation Quality Management Systems in accordance with the ISO 9,000 series of standards for Russian Light Industry based on Group Training and Implementation methodology was successfully completed. |
Была успешно завершена реализация пилотного проекта по созданию систем управления качеством в соответствии со стандартами ИСО серии 9000 для легкой промышленности России на основе методики групповой подготовки и осуществления. |
Implementation of international human rights law and international humanitarian law, especially during the situations of internal armed conflict, poses great challenges. |
Реализация норм международного права прав человека и международного гуманитарного права, особенно в ситуациях внутренних вооруженных конфликтов, представляет собой огромную проблему. |
Implementation and resources arrangements (paras. 62-65) |
практическая реализация и потребности в ресурсах (пункты 6265) |
Implementation of the Monterrey and Johannesburg commitments is moving at too slow a pace towards the targets set within the prescribed timeframes. |
Реализация обязательств, взятых в Монтеррее и Йоханнесбурге, осуществляется слишком медленно для того, чтобы выполнить цели в намеченные сроки. |
Implementation of algorithms is done by Thomas Schweinberger and Mehdi Nassehi, its supporting and maintaining is done by Victor Shoup. |
Реализация алгоритмов выполнена Томасом Швейнбергером(Thomas Schweinberger) и Медди Нассей (Mehdi Nassehi), их поддержкой и развитием занимается Виктор Шоуп. |
(e) Implementation of allocation decisions through demand management, pricing mechanisms and regulatory measures; |
е) реализация решений о распределении ресурсов путем регулирования спроса, использования механизмов цен и нормативных мер; |
Implementation of the Regional Waste Minimization and Management and Pollution Prevention Programme has recently begun; SPREP is acting as coordinator of the Programme. |
Реализация региональной программы минимизации и утилизации отходов и предупреждения загрязнения началась относительно недавно; ЮТРПОС выполняет функции координатора этой программы. |
Implementation of all the initiatives mentioned required significant human, technical and financial resources that were beyond the capacity of Cameroon in view of its many different priorities. |
Реализация всех упомянутых инициатив требует значительных людских, технических и финансовых ресурсов, что находится за пределами возможностей Камеруна с учетом его многочисленных и разнообразных первоочередных задач. |
Implementation of the human rights component of the |
Реализация компонента, касающегося соблюдения прав человека, |
Implementation of this agreement will create a harmonized regulatory regime for domestic and imported products and thus contribute to the development of both intra-regional and international trade flows. |
Реализация этого соглашения позволит создать согласованный режим нормативного регулирования для отечественных и импортируемых продуктов и таким образом будет содействовать развитию как внутрирегиональной, так и международной торговли. |
(a) Implementation of programmes and projects for unemployed women; |
а) реализация программ и проектов в интересах безработных женщин; |
Implementation of investment schemes attracting borrowed capital (credit, leasing) |
Реализация инвестиционных схем с привлечением заемного капитала (кредит, лизинг) |
Implementation of national soil erosion control policies |
реализация национальной политики борьбы с эрозией почв |