Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Реализация

Примеры в контексте "Implementation - Реализация"

Примеры: Implementation - Реализация
The EU regrets that the implementation of that programme of work could not start in 2009 but we expect all States members of the Conference to renew the consensus and launch substantive work without further delay when the Conference resumes its session in 2010. ЕС выражает сожаление в связи с тем, что реализация этой программы работы не может начаться в 2009 году, однако мы ожидаем, что все государства-члены Конференции подтвердят этот консенсус и незамедлительно приступят к работе по существу, когда Конференция возобновит свою сессию в 2010 году.
The recent adjustment to the organizational structure of UNIDO and the introduction of the new field mobility policy would serve to strengthen the technical cooperation delivery of the Organization and the effective implementation of the planned changes should enhance capacity at Headquarters and in the field. Недавняя корректировка орга-низационной структуры ЮНИДО и внедрение новой политики обеспечения мобильности на местах позволят повысить эффективность осуще-ствления программ и проектов Организации в области технического сотрудничества, а дейст-венная реализация намеченных изменений рас-ширит возможности штаб-квартиры и отделений на местах.
A new policy document called the National Disaster Management Plan for Disaster Risk Management for 2011-2014 now exists, with the implementation guided by a Disaster Management Plan for 2011-2016. Сейчас существует новый стратегический документ под названием «Национальный план управления рисками на случай стихийных бедствий на 2011 - 2014 годы», реализация которого осуществляется в соответствии с Планом на случай стихийных бедствий на 2011 - 2016 годы.
The current implementation allows you to use any character (except a slash) as a variable identifier, but it is strongly recommended that one uses only characters that are valid for PHP variable identifiers. Текущая реализация позволяет использовать любые (за исключением косой черты) символы в идентификаторе переменной, но сильно рекомендуется использовать в них только символы, допустимые для переменных в php.
C# also has explicit interface implementation that allows a class to specifically implement methods of an interface, separate to its own class methods, or to provide different implementations for two methods with the same name and signature inherited from two base interfaces. В С также есть явная реализация методов интерфейса, что позволяет классу реализовывать методы интерфейса отдельно от собственных методов или давать разные реализации одноимённых методов, принадлежащих двум разным интерфейсам.
This implementation can use various index structures for sub-quadratic runtime and supports arbitrary distance functions and arbitrary data types, but it may be outperformed by low-level optimized (and specialized) implementations on small data sets. Реализация позволяет произвольные функции расстояния и произвольные типы данных, но ее могут обогнать оптимизации на низком уровне и специализированные реализации на малых наборах данных.
The first one covered Moonlight 1 and 2, is quite restrictive and covered only the use of Moonlight as a plugin in a browser, only implementations that are not GPLv3 licensed, and only if the Moonlight implementation has been obtained from Novell. Оно касается лишь использования Moonlight в качестве плагина в браузере, причём лишь реализации, не попадающие под действие лицензии GPL3, и только если реализация Moonlight была получена от Novell.
Already in the course of 1994 the implementation of these important instruments had made it possible to increase the capacity of remand centres by 6,070 places, including 4,570 places obtained by the creation of new facilities. Реализация этих важных документов уже в 1994 году позволила увеличить лимит наполнения следственных изоляторов (СИЗО) на 6070 мест, в том числе на 4570 мест за счет создания новых изоляторов.
The implementation of the settlement plan was apparently being stalled by a huge number of appeals made by Morocco regarding the initial voter list for the referendum on the question of self-determination: there had been 130,000 appeals regarding 86,386 potential voters included in the list. Реализация Плана урегулирования, вероятно, парализована огромным количеством апелляций, представленных Марокко по первоначальному списку участников референдума по вопросу о самоопределении: 130000 апелляций по 86386 лицам, включенным в указанный список.
This includes operationalizing the "Delivering as one" concept in countries voluntarily adopting this approach and implementation and evaluation of the "Delivering as one" pilot initiative. Сюда относится активная реализация инициативы «Единство действий» в странах, добровольно принимающих этот подход, а также осуществление и оценка экспериментальной инициативы в рамках «Единства действий».
In addition, the Unit's medium and long-term plans, such as the implementation of the Department of Peacekeeping Operations safety management system and ISO-9001 certification, will continue to increase its responsibilities while ensuring that the Department remains abreast of the latest aviation safety practices. Кроме этого, реализация среднесрочных и долгосрочных планов Группы, например внедрение системы обеспечения безопасности Департамента операций по поддержанию мира и сертификация соответствия стандарту ИСО9001, расширит круг функциональных обязанностей Группы и в то же время позволит обеспечить, чтобы Департамент применял последние достижения в области авиационной безопасности.
Corporate equality programmes have been launched which include aid and assessment for the implementation of the equality plans and the organization and yearly awarding of the corporate equality emblem. Началась реализация программ обеспечения принципа равноправия на предприятиях, которые включают оказание помощи, проведение оценки хода осуществления планов по обеспечению равноправия и организацию награждения знаком отличия предприятий, наиболее преуспевших в деле обеспечения равноправия.
Implementation began in 2006. Реализация данных программ началась в 2006 году.
In 2008, work began on the implementation in Uzbekistan's prison system of a project for the prevention of drug use in prison under the European Union's Central Asia Drug Action Programme (CADAP-4). С 2008 года в пенитенциарной системе Узбекистана начата реализация Проекта программы действий Европейского Союза по борьбе с наркотиками в странах Центральной Азии "КАДАП-4" "Профилактика наркопотребления в тюрьмах" (Призон).
We recognise the importance of and will establish common indicators of activities to assist the implementation and monitoring of these commitments. реализация на всех уровнях государственного, административного и хозяйственного управления мер в интересах уязвимых групп населения, таких, как мигранты, малоимущие лица и лица, подвергающиеся позору и дискриминации;
(e) In the area of microgravity, implementation of the Foton project with the participation of ESA, CNES and the German Aerospace Research Establishment (DLR); е) микрогравитация - реализация проекта "Фотон" с участием ЕКА, КНЕС, ДЛР;
The implementation of this strategy has reduced regional disparities with respect to access to health (Annexes, Tables 50 and 51) as well as the disparities associated with the physical difficulty in gaining access to health establishments, goods, and services. Реализация этой стратегии позволила сократить региональные различия в области доступа к здравоохранению, а также различия, связанные с физическими препятствиями в получении доступа к медицинским учреждениям, изделиям и услугам.
The review found that the implementation of the principles of staff-management relations as established from a legal and political point of view was far from equally satisfactory within the various entities and was problematic at all levels of staff-management interaction. В ходе обзора было установлено, что практическая реализация принципов взаимоотношений между сотрудниками и руководством с правовой и политической точек зрения далека от того, чтобы быть в равной степени удовлетворительной в различных структурах, и является проблематичной на всех уровнях взаимодействия между сотрудниками и руководством.
Support and implementation of projects at the local level: making available, as necessary, the Centre's resources and skills for projects developed in Cameroon or in the Central African subregion by member organizations; сопровождение и реализация проектов на местном уровне: в случае необходимости предоставление ресурсов и специалистов Центра координации, профессиональной подготовки, исследований и поддержки в интересах развития в распоряжение организаций-членов, разрабатывающих проекты в Камеруне или субрегионе Центральной Африки;
We see in the 2012 Conference a valuable opportunity to maintain a comprehensive vision of development in three of its dimensions: financing, sustainability, and the implementation of the Millennium Development Goals and the post-2015 development framework. Мы видим в Конференции 2012 года ценную возможность сохранить комплексное видение развития в трех его измерениях; это финансирование, устойчивость и реализация целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и рамок в области развития на период после 2015 года.
The implementation of an All-Island Action Plan for Suicide Prevention is on-going and progress has been made on a number of action areas including training and education, media monitoring, the National Registry of Deliberate Self-Harm and public awareness campaigns. дальнейшая реализация Плана действий по предотвращению самоубийств на всей территории острова, в ряде областей которого, включая подготовку и обучение, мониторинг СМИ, ведение Национального реестра лиц, умышленно совершающих акты членовредительства, и проведение просветительских кампаний, достигнуты определенные успехи.
It does not establish, in our opinion and that of many other States, a clear definition of terrorism, which means that the implementation of this Strategy will be based on the interpretations of States, which naturally reflect clear differences and variations in that regard. По нашему мнению и по мнению многих других государств-членов, в нем нет четкого определения понятия «терроризм», а это значит, что реализация стратегии будет зависеть от толкования этого понятия государствами, которое явно будет неоднозначным.
The Linux kernel device mapper is the LVM (Linux Logical Volume Management) Team's implementation of a minimalistic kernel-space driver that handles volume management, while keeping knowledge of the underlying device layout in user-space. Отображение устройств ядра Linux - это реализация командой LVM (Linux Logical Volume Management, управление логическими томами в Linux) минимального драйвера ядра, управляющего томами при сохранении в пользовательской области видимости нижележащих физических устройств.
S-expressions were originally intended only for data to be manipulated by M-expressions, but the first implementation of Lisp was an interpreter of S-expression encodings of M-expressions, and Lisp programmers soon became accustomed to using S-expressions for both code and data. S-выражения были первоначально предназначены только для представления данных, которыми должны были манипулировать M-выражения, но первая реализация Лиспа была интерпретатором S-выражений, в которые планировалось переводить М-выражения, и программисты Lisp вскоре привыкли к использованию S-выражений как для данных, так и для кода.
Due to the implementation of the Social - Ecological Project "Pure Water is the Health of Man", more than 4000 citizens of Ukraine have chosen the above - mentioned water purifiers among many purifiers that are on Ukrainian market. Реализация Социально-Экологического Проекта "Чистая Вода - Здоровье Человека" на первое полугодие 2001 года обеспечила возможность более, чем 4000 наших сограждан сделать выбор в пользу водоочистителей "Кулмарт" и "НЕОС", десятков водоочистителей, имеющихся на рынке Украины.