Implementation is going well and continues to contribute positively to the United States-Russian relationship. |
Реализация идет хорошо и продолжает вносить позитивный вклад в американо-российские отношения. |
Implementation of the Framework will contribute significantly to the achievement of regional and subregional transport connectivity. |
Реализация Рамок окажет существенную помощь в развитии региональных и субрегиональных транспортных сообщений. |
Implementation of the "Birth Certificate" programme continues. |
Продолжается реализация программы «Родовый сертификат». |
Implementation of the State programme is now well under way. |
Реализация Государственной программы перешла в активную фазу. |
Implementation of the improvement recommendations will be supported by the international organizations through projects, advocacy or other means. |
Реализация рекомендаций по улучшению будет поддерживаться международными организациями посредством проектов, пропаганды и других средств. |
Implementation of the project will have an active and positive influence on the world economy. |
Реализация проекта будет активно и положительно влиять на мировую экономику. |
Continue implementation of the Ethiopian Women's Development Fund and the Women's Development Initiative Project to help women to overcome their economic poverty and contribute to their political, social and legal advancement |
будет продолжено развертывание деятельности Фонда развития в интересах эфиопских женщин и реализация Проекта развития в интересах женщин в целях ликвидации экономической нищеты женщин и улучшения их положения в политической, социальной и правовой сферах; |
The full realization of the provisions of article 27 of the Convention on work and employment depends on, and is closely linked to, the implementation of, inter alia, the following articles of the Convention: |
Полная реализация положений статьи 27 Конвенции, касающихся труда и занятости, зависит от осуществления, в частности, следующих статей Конвенции и тесно связана с ними: |
Requests the Executive Director to continue providing support for the implementation of the Cities Programme of the New Partnership for Africa's Development initiated in seven cities in Africa and invites Governments which are in a position to do so to contribute generously to funding the Programme; |
З. просит Директора-исполнителя и впредь оказывать поддержку осуществлению Программы по городам Нового партнерства в интересах развития Африки, реализация которой была начата в семи городах Африки, и предлагает правительствам, которые в состоянии сделать это, внести щедрый взнос на цели финансирования этой Программы; |
The award categories are: Implementation of Programs and Policies; Creation and Implementation of Services; Idealization or Campaigning; Studies and Researches, and Journalistic Articles. |
Премии будут присуждены по следующим номинациям: реализация программ и стратегий; создание служб и оказание услуг; концептуализация и проведение кампаний; аналитические исследования; а также журналистская деятельность. |
Implementation, in fact, is a combination of two processes. |
По сути реализация является комбинацией двух процессов. |
Implementation of our national development strategy is progressing positively. |
Реализация нашей национальной стратегии развития проходит успешно. |
Implementation of the project would commence as soon as the issue of funding was resolved. |
Реализация этого проекта должна начаться, как только будет решена проблема финансирования. |
Implementation of data types and operations are the most database specific at this level. |
Реализация типов данных и операций является самой специфичной для данного уровня. |
Implementation of additional page for tuning of extended parameters of data source initialization. |
Реализация дополнительной страницы для настройки расширенных параметров инициализации источника данных. |
Implementation of this idea would be a worthy contribution to preventive diplomacy. |
Реализация этой идеи будет весомым вкладом в превентивную дипломатию. |
Implementation of the provisions of the agreement must not infringe the rights and legitimate interests of citizens living in the areas in question. |
Реализация положений этого Соглашения не должна ущемлять права и законные интересы граждан, проживающих на соответствующих территориях. |
Implementation of key aspects of the Interim Agreement was consequently delayed. |
Реализация ключевых аспектов временного соглашения оказалась отсроченной на будущее. |
Implementation of this agreement will be determined in the context of the comprehensive settlement. |
Реализация данной договоренности будет определяться в контексте полномасштабного урегулирования. |
Implementation of these measures will enable us to substantially stabilize the situation in the world. |
Реализация этих мер позволит существенно стабилизировать обстановку в мире. |
Implementation is planned for the end of 2002. |
Реализация намечена на конец 2002 года. |
Implementation of this programme, however, has stalled, for want of funding. |
Реализация программы, однако, застопорилась ввиду отсутствия необходимого финансирования. |
Implementation of the programme, which began in 1997, is ongoing. |
Начавшаяся в 1997 году реализация программы еще не завершена. |
Implementation of these options is a matter for individual economies. |
Реализация указанных возможностей - это дело отдельных государств. |
Implementation of the above-mentioned policies will commence in the year 2000. |
Реализация описанной выше политики начнется в 2000 году. |