Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Реализация

Примеры в контексте "Implementation - Реализация"

Примеры: Implementation - Реализация
Enforcement: Practical implementation in the European Union for rail carriage is being established in the ERA technical documents regarding the TAF TSI. Обеспечения соблюдения: Практическая реализация в Европейском союзе для железнодорожных перевозок предусматривается в технических документах ЕЖДА, касающихся ТУЭС-ПСТГП.
The successful implementation of efficient customs systems could only be achieved if an adequate telecommunications infrastructure existed. Успешная реализация эффективных таможенных систем может быть обеспечена только в условиях наличия достаточной инфраструктуры телекоммуникаций.
With the centralised data collection organisation embracing this decision, implementation has been rather fast. Реализация этого решения в рамках централизованной организационной схемы сбора данных будет более быстрой.
Continued development and implementation of a discrimination reporting and redress system продолжение развития и реализация системы представления сообщений о дискриминации и обеспечения защиты;
The fullest possible implementation of the right to education for these categories of pupils is an important factor in their successful rehabilitation and socialization. Максимально полная реализация права на образования указанной категорией обучающихся является одним из основных факторов их успешной реабилитации и социализации.
The effective implementation of our past commitments will be crucial to consolidating further progress in the field of disarmament. Действенная реализация наших прежних обязательств будет играть важнейшую роль в закреплении дальнейшего прогресса в сфере разоружения.
The implementation of this decision also causes many problems. Реализация этого решения явилось причиной возникновения многочисленных проблем.
The implementation of the National Curriculum will be monitored. Реализация Государственной учебной программы будет контролироваться.
The country's economic situation is improved through the implementation of the national development strategy. Реализация Национальной стратегии развития способствует улучшению экономической ситуации в стране.
The request indicates that the implementation of the plan will be at the sole expense of the Algerian State. Запрос указывает, что реализация плана будет производиться исключительно за счет алжирского государства.
Alternative development models were possible, but their implementation involved examining the origins of the current crisis. Альтернативные модели развития возможны, но их реализация предусматривает изучение истоков нынешнего кризиса.
Its implementation, regrettably, had been impacted by significant challenges and constraints. К сожалению, их реализация столкнулась со значительными трудностями и проблемами.
This was a historical change, but its implementation depended on the willingness of States to translate the Strategy into action. Это - историческое изменение, однако его реализация зависит от готовности государств воплотить стратегию в жизнь.
Successful planning and its implementation depend on adequate and predictable financing. Успешное планирование и его реализация зависят от достаточного и предсказуемого финансирования.
The implementation of the UNDG Guidelines on Indigenous Peoples' Issues at the country level represent a good opportunity in this direction. Хорошую возможность для этого представляет практическая реализация Руководящих принципов ГООНВР по вопросам коренных народов на страновом уровне.
We succeeded months ago in achieving national reconciliation, and we hope that its implementation will be accelerated in the coming weeks. Уже много месяцев тому назад мы сумели достичь национального примирения, и мы надеемся, что его реализация ускорится в предстоящие недели.
Furthermore, the implementation of structural adjustment programmes that began in the 1980s is a perfect illustration of bad global economic governance. Кроме того, реализация программ структурной перестройки, которая началась в 1980-х годах, является прекрасной иллюстрацией неэффективного глобального экономического управления.
The implementation of a livestock development programme, mentioned above, will provide jobs for tens of thousands of villagers. Реализация программы развития животноводства, о которой было сказано выше, даст работу десяткам тысяч сельчан.
The implementation of the Housing and Public Utilities Modernization programme will allow the creation of up to 10,000 new jobs annually. Реализация программы модернизации ЖКХ позволит создавать до 10000 новых рабочих мест ежегодно.
However, the implementation of the resolution has revealed the desire of a number of States to use it as a pretext for achieving other aims. Вместе с тем реализация данной резолюции выявила стремление ряда государств использовать ее в качестве предлога для достижения иных целей.
Today the implementation of our youth policy is moving to a new level. Сегодня реализация государственной молодежной политики характеризуется новым организационным этапом.
The eradication of malaria requires a comprehensive approach in which the implementation of national prevention and treatment programmes is complemented with successful, sustainable development efforts. Искоренение малярии требует комплексного подхода, при котором реализация национальных программ профилактики и лечения дополнялась бы успешными усилиями в области устойчивого развития.
President Barack Obama has not taken any measures to ease the commercial blockade, some of which do not require congressional authorization for implementation. Президент Барак Обама не принял для смягчения торговой блокады никаких мер, хотя реализация некоторых из них не требует разрешения Конгресса.
The implementation of national action plans should be based on integrated approaches and supported by legislation. Реализация национальных планов действий должна основываться на комплексных подходах и поддерживаться законодательством.
On the initiative of the President, implementation has now begun of a new project for the construction of an Olympic city in Ashgabat. В настоящее время по инициативе Президента Туркменистана началась реализация нового проекта по строительству Олимпийского городка в Ашхабаде.