Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Реализация

Примеры в контексте "Implementation - Реализация"

Примеры: Implementation - Реализация
In Zimbabwe, the implementation of the declared power-sharing agreement had been delayed. В Зимбабве реализация объявленного соглашения о разделении власти была отложена.
The implementation of the Strategic Framework, meanwhile, should contribute to a more prosperous and peaceful Guinea-Bissau. При этом реализация Стратегических рамок должна будет способствовать созданию более процветающей и мирной Гвинеи-Бисау.
The implementation of the Law on victims and witnesses will proceed gradually until the year 2010. Реализация Закона в отношении жертв и свидетелей будет проводиться поэтапно до 2010 года.
The successful implementation of the US-Russian proposal would lend nuclear disarmament policy urgently needed impetus and thus increase its credibility. Успешная реализация американско-российского предложения придала бы политике ядерного разоружения экстренно необходимый импульс и тем самым повысила бы его убедительность.
We are confident that the implementation of both initiatives would further enhance international security and safety. Мы убеждены, что реализация обеих инициатив будет еще больше упрочивать международную безопасность и защищенность.
The implementation of these aims from the very early childhood is together with other specific initiatives intended to reduce or prevent gender stereotypes. Реализация вышеуказанных целей наряду с другими конкретными инициативами поможет уменьшить или предотвратить формирование гендерных стереотипов.
Adoption and implementation of the National Anti-AIDS Policy. Принятие и реализация Национальной политики борьбы со СПИДом.
My delegation is convinced that the successful implementation of NEPAD is central to the achievement of sustainable development for Africa. Наша делегация убеждена в том, что успешная реализация НЕПАД имеет решающее значение для достижения устойчивого развития Африки.
She also asked what stage the implementation of the plan of action on family issues had reached. Она далее спрашивает, на каком этапе находится реализация плана действий в семейной сфере.
The implementation of the Opportunities Network Programme covers the period 2006-2009. Реализация этой программы была запланирована на период 2006 - 2009 годов.
In recent years, a juvenile justice system has been established; despite some difficulties, its implementation is ongoing. В последние годы была создана система правосудия по делам несовершеннолетних, и, несмотря на определенные трудности, ее реализация продолжается.
The second part of the process was starting with the implementation of accepted recommendations. Началом второй стадии процесса станет реализация признанных рекомендаций.
Although a delay in signing the agreement had held up implementation of the plan, it was now proceeding satisfactorily. Хотя задержки с подписанием соглашения поначалу сдерживали выполнение этого плана, сейчас его реализация идет удовлетворительным образом.
To all these measures are assigned the entities responsible for their implementation and process and result indicators. Реализация этих мер поручена органам, ответственным за их осуществление, и для всех мер установлены текущие и результирующие показатели.
In particular, the Czech authorities should intervene more actively in situations where implementation of housing projects for Roma is hampered by local authorities. В частности, чешским властям следует более активно вмешиваться в ситуации, когда в процессе реализация жилищных проектов в интересах рома создаются препятствия со стороны местных органов власти.
The implementation of some recommendations was already ongoing before they were made and new legislation was ongoing. Реализация некоторых рекомендаций уже проводилась до того, как они были предложены, и в стране осуществляется процесс принятия нового законодательства.
In 2008, there was considerable progress in the implementation of trade capacity-building projects. В 2008 году реализация проектов в области укрепления торгового потенциала заметно продвинулась.
The development and implementation of national sustainable development strategies in small island developing States is an important step in that regard. Разработка и реализация национальных стратегий устойчивого развития в малых островных развивающихся государствах являются одним из важных шагов в этом направлении.
Free and open-source software portal CPython - the default implementation of Python, written in C. IronPython - an implementation of Python in C# targeting.NET and Mono. CPython - основная реализация Python, написанная на C. IronPython - реализация Python C# для платформы.NET и Mono.
Implementation of the Strategic Approach at the national level (including the initial "enabling phase") is suggested to include the development of national implementation plans. Реализация Стратегического подхода на национальном уровне (включая «фазу первоначальных действий») предполагает разработку национальных планов реализации СПМРХВ.
He also mentioned that if the above-mentioned proposals, or any other amendments to benefit provisions, were contemplated by the Board during the current session, the implementation of such amendments should be postponed until the end of the implementation of the integrated pension administration system project. Он также упомянул о том, что если вышеупомянутая или любая другая поправка к положениям о пособиях будет рассмотрена Правлением в ходе текущей сессии, то реализация таких поправок должна быть отложена до завершения проекта по внедрению Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий.
The Ministry of Internal Affairs has formed a special working group for implementation of the Strategy for Improvement of the Status of Roma which is tasked with proposing and implementation of high-priority measures and activities stipulated by the Action Plan. Министерство внутренних дел сформировало специальную рабочую группу для осуществления Стратегии улучшения положения рома, задачей которой является разработка и реализация приоритетных мер и программ действий, предусмотренных Планом действий.
Just as implementation of the Darfur Development Strategy is much needed to help mitigate conflict and promote stability, so too is implementation of the other aspects of the Doha Document, including those related to security, rule of law and land ownership. Реализация других аспектов Дохинского документа, включая аспекты, касающиеся безопасности, верховенства права и собственности на землю, необходима не в меньшей степени, чем осуществление Стратегии развития Дарфура в целях ослабления последствий конфликта и содействия обеспечению стабильности.
Support to country-driven needs assessments and focused implementation of the approved 2006 - 2007 programme of work, within regional frameworks where relevant, are at the heart of the Executive Director's support to the implementation of the Bali Strategic Plan. В основе оказываемой Директором-исполнителем поддержки в осуществлении Балийского стратегического плана лежат помощь в проведении страновых оценок потребностей и сфокусированная реализация, если это необходимо, в соответствующих региональных рамках, программы работы на 2006-2007 годы.
The implementation of sustainability in tourism can also be supported through the effective implementation of multilateral environmental agreements, which aim to tackle environmental issues, and activities that could have transboundary environmental effects. Обеспечению стабильности в области туризма может также способствовать эффективное осуществление многосторонних природоохранных соглашений (МПС), направленных на решение глобальных экологических вопросов, а также реализация мероприятий, которые могли бы иметь трансграничное воздействие на охрану окружающей среды.