It's the only hope we have. |
Это наша единственная надежда. |
Her child is our only hope. |
Её дочь - единственная надежда. |
Gives you hope for Carlos. |
У Карлоса есть надежда. |
There's hope for anyone. |
Надежда есть у всех. |
Prayer - the hope is in it! |
Молитва - в ней надежда. |
But there's hope, okay? |
Но надежда есть, понимаешь? |
Every hope I have is you |
Только ты моя надежда. |
That absurd hope has devoured the weak base |
Эта абсурдная надежда сожрала слабое основание |
Any hope of finding it? |
Есть надежда найти его? |
One hope - salt! |
Одна надежда на соль! |
That's our only hope. |
Ёто - наша единственна€ надежда. |
Pope Sixtus our only hope? |
Папа Сикст - наша единственная надежда? |
It is their only hope. |
У них надежда только на это. |
You're our only hope. |
Ты - наша последняя надежда. |
But hope lies in action. |
Надежда только на действия. |
So there's still hope. |
Значит, надежда остаётся. |
It's her only hope. |
Это её единственная надежда. |
But there's hope, baby. |
Дорогая, есть надежда. |
We must be the only hope you've got. |
Да мы единственная ваша надежда. |
She means he's our only hope. |
Он наша единственная надежда. |
It's more like hope. |
Скорее, это надежда. |
I need you to hope. |
Мне нужна ваша надежда. |
Any hope for me? |
У меня есть надежда? |
The element of surprise is our only hope. |
Единственная надежда - элемент неожиданности. |
There's hope for you yet. |
На тебя ещё есть надежда. |