| Another vision Life and hope | "Жизнь и надежда" |
| That hope was short-lived. | Эта надежда просуществовала недолго. |
| Children were the hope of every nation. | Дети - надежда каждой страны. |
| There is still hope, however. | Однако надежда все же сохраняется. |
| I'm the last hope for mankind! | Я - последняя надежда человечества! |
| I had that hope today. | У меня была эта надежда сегодня |
| False hope doesn't protect him. | Ложная надежда не защитит его. |
| You're our hope boy! | Ты вся наша надежда, мой мальчик! |
| You're our only hope. | Вы - наша единственная надежда. |
| There must be some hope. | "Наверное, еще есть надежда." |
| People need hope, Nathan. | Людям нужна надежда, Нэйтан. |
| Cryonics is our only hope. | Крионика - единственная надежда. |
| That's... the hope. | На это есть... надежда. |
| You're my last hope. | Вы моя последняя надежда. |
| We're their only hope. | Мы их единственная надежда. |
| It's our people's only hope. | Единственная надежда нашего народа. |
| What hope you had in secrecy is now gone. | Ваша надежда на тайну тщетна. |
| Without Gandalf, hope is Lost. | Без Гэндальфа надежда потеряна. |
| The hope of attaining perfection. | Надежда на достижение идеала. |
| There's hope, so... | Есть надежда, так что... |
| Are you saying there's any hope now? | Говоришь, что есть надежда? |
| I'm her only hope. | Я - её единственная надежда. |
| But how's the hope phase now? | Как там ваша надежда? |
| I'm your only hope. | Я - ваша единственная надежда. |
| You may be my only hope. | Возможно ты моя единственная надежда. |