| Well, that's the hope. | Ну, есть надежда. |
| There's still hope. | Надежда все еще есть. |
| Our only hope is to escape. | Наша единственная надежда - побег. |
| That was your mother's hope. | Это была надежда твоей матери. |
| She has only one hope left. | У нее осталась только одна надежда |
| There is still hope. | Надежда все еще есть. |
| There is still hope. | Надежда всё ещё есть. |
| A hope grew inside me. | У меня внутри появилась надежда. |
| Fortunately, there is hope. | К счастью, надежда есть. |
| Yet, there is hope. | Да, надежда есть. |
| There's only the hope of nothingness. | Осталась только надежда на небытие. |
| Is there any hope? | Есть ли какая-нибудь надежда? |
| He's her only hope. | Он ее единственная надежда. |
| You're the only hope left in this world. | Ты последняя надежда этого мира. |
| What hope is there without my magic? | Есть ли надежда без магии? |
| Maybe there's hope. | Может быть в этом надежда. |
| A little hope never hurt anybody. | Надежда еще никому не помешала. |
| And we're The Rock's only hope? | И мы единственная надежда Рока? |
| He is our only hope. | Он наше последняя надежда. |
| He is our only hope. | Этот воин - наша последняя надежда. |
| He is our only hope. | Он - наша последняя надежда. |
| A dream is gone but where there's hope | Но даже здесь надежда есть: |
| Cornwall's hope for democracy. | Надежда Корнуолла на демократию. |
| But... there is still hope. | Всё ещё есть надежда. |
| I need some hope. | Мне нужна какая-нибудь надежда. |