| But I still have hope. | Но у меня еще есть надежда. |
| And also there is hope. | И все же остается надежда. |
| He's still our only hope. | Он по-прежнему наша единственная надежда. |
| There is hope for all to find peace | Есть надежда всем мир обрести . |
| There is little hope of success. | Надежда на успех невелика. |
| The infant is our only hope. | Младенец - наша единственная надежда. |
| You are our only hope. | Ты - наша последняя надежда. |
| And hope for a new beginning. | И надежда на новую жизнь. |
| That's the only hope for an artist. | Это единственная надежда для художника. |
| You're my only hope. | Вся надежда только на вас! |
| It's not false hope. | Это не напрасная надежда. |
| I'm your only hope you have. | Я - твоя последняя надежда. |
| It's our only hope! | Это наша последняя надежда! |
| But there's some hope. | Но есть какая-то надежда. |
| You are the Varden's only hope. | Ты - единственная надежда Стражей. |
| I am... your only hope. | Я... твоя единственная надежда. |
| That there's hope. | У них есть надежда. |
| You know, hope is still alive, my brother. | Надежда ещё жива, братишка. |
| And is there any hope left? | и есть ли надежда? |
| New hope for the future. | Новая надежда на будущее. |
| Our final hope has failed us. | Наша последняя надежда не оправдалась. |
| Cassie is our only hope for locating the Founder. | Кесси единственная надежда найти Основателя |
| I don't know, but there must be hope. | Но должна быть еще надежда! |
| A cull is our only hope. | Отбраковка - наша единственная надежда. |
| You are our hope. | Вы - наша последняя надежда. |