Английский - русский
Перевод слова Hope
Вариант перевода Надежда

Примеры в контексте "Hope - Надежда"

Примеры: Hope - Надежда
How? Same as always. Faith, hope and a little bit o' luck. Как всегда: вера, надежда и немного удачи.
The hope was that Draghi's promises would be a costless way of providing that confidence, because they would never have to be fulfilled. Надежда состояла в том, что обещания Драги станут безболезненным способом обеспечить такое доверие, поскольку оно никогда не будет оправданно.
And the reason that they're expecting a lot is because they have a new-found hope for the future. Единственная причина, по которой люди ожидают много - у людей появилась новая надежда.
There is hope, however slight, that, unlike Putin, Medvedev may mean what he says. Есть надежда, хотя и небольшая, что в отличие от Путина, Медведев, возможно, говорит то, что у него на уме.
Since then, stability and hope have begun to return to a region affected by the destruction of war and the widespread despair of social displacement. С тех пор стабильность и надежда начали возвращаться в регион, затронутый разрушениями войны и широко распространенного отчаяния от социальных сдвигов.
The European 20-20-20 plan is an amazing breakthrough, something that should make all of us feel that hope is on the horizon. Европейский план 20-20-20 - это блестящий прорыв, который должен всех нас воодушевить, что надежда где-то рядом.
Well, I look at this thing, and I get a lot of hope. Я смотрю на это, и у меня появляется надежда.
Our own emotions and state of mind often encode time, regret or nostalgia about the past, hope or dread about the future. Наши собственные эмоции и состояние души часто преобразуют время: сожаление или тоска по прошлому, надежда или страх о будущем.
One of these, and it's paradoxical because it's linked to something that's rather nice, is the hope we all have for our careers. Одна из причин - и она парадоксальна, потому что связана с чем-то, что скорее является положительным моментом - это надежда, которую мы питаем в отношении своей карьеры.
They had a difficult time, but they were positive, they had hope. Им было тяжело, но они были позитивно настроены, у них была надежда.
I've done it all my life. andrew, I haveot to get back into my house, and you're my only hope. Я так делаю всю жизнь. Эндрю, я должна вернуться в свой дом и надежда только на тебя.
Saint Augustine - hope for me yet, Jim! Святой Августин - надежда для меня, Джим!
Can we not yet hope to see a clearer sky? У нас осталась надежда увидеть ясное небо?
But most important I've got hope now to open the doors to myself, to understand who I really am. Но самое главное - у меня появилась надежда приоткрыть свои двери, разгадать себя.
When I look at this place, for the first time I feel like there's hope. Когда я увидел это место в первый раз, я понял... что есть надежда.
Well, that just proves that there's hope. Это лишь доказывает, что всегда есть надежда
And also, the hope is that you start to be connected to the whole greater system. Кроме того, есть надежда, что вы станете более связаны со всей этой системой.
Dozens are still on the run, but hope remains that they, too, will face justice. Многие все еще в бегах, но есть надежда, что они тоже предстанут перед правосудием.
Just to the end of the season a ray of hope has appeared. В конце сезона у выживших появилась надежда на спасение.
I realise things may seem bleak at the moment, but there's always hope. Я понимаю, что все сейчас предстает в мрачном свете, но всегда есть надежда.
He is a fisher of men, a last hope for all those who have been left behind. Это ловец людей, последняя надежда для тех, кто остался один.
I just wanted to share this in hopes that one individual's hope and prayer for peace might contribute to the possibility of it in the long run. Я хотела поделиться ей, уповая, что надежда одного человека и молитва о мире могут поспособствовать этому в долгосрочной перспективе.
On 6 February 1921, she started publishing her own paper Shpresa shqiptare ("The Albanian hope") which continued with 6 issues. В феврале 1921 года она начала издание своей книги Shpresa shqiptare («Албанская надежда»), состоявшей из шести частей (выпусков).
Thorium - the new hope of nuclear power? Торий - новая надежда ядерной энергетики?
This hope is still alive, since the year 2000 is the last year of this century. Эта надежда еще жива, поскольку 2000 год - это последний год нынешнего столетия.