| My last hope to find Theo had just been dashed. | Моя последняя надежда найти Тео рухнула. |
| I would think of all the hallucinations hope is one of the better ones, and he isn't hurting anyone. | Я бы подумал обо всех галлюцинациях надежда одна из самых лучших, и она не вредит никому. |
| There are a lot of lonely people out there who need hope. | Где-то там живет множество одиноких людей, которым нужна надежда. |
| On my video, I say that you're my only hope. | На моем видео, я говорю, что ты - моя единственная надежда. |
| You've always got to have hope. | У тебя всегда должна быть надежда. |
| As long as Mordred is within these walls, there's still hope. | Пока Мордред внутри этих стен, надежда есть. |
| Sadly, 20 years on, all the hope had gone and they built this. | К сожалению, 20 лет спустя, вся надежда исчезла и они построили это. |
| You might be my only hope of finding Evan before it's too late. | Ты моя единственная надежда найти Эвана, пока еще не поздно. |
| He would have wanted us to remember that hope is bigger than anyone of us. | Он хотел, чтобы мы помнили, что надежда важнее всего. |
| To see if there was any hope left. | Выяснить, осталась ли какая-нибудь надежда. |
| She's still in I.C.U., but the doctors tell me there's hope. | Она ещё в реанимации, но врачи говорят надежда есть. |
| In your case, there is hope at least. | В Вашем случае есть хотя бы надежда. |
| Fear of damnation and the hope for a better life in the next world. | Страх перед проклятием. и надежда на лучшую жизнь в новом мире. |
| I see your purpose here, your pathetic, fervent hope. | Я вижу твою цель, твоя жалостная, пылкая надежда. |
| And whatever hope he's got left on this earth, you're looking at it. | И какая бы надежда на этой земле у него не осталась, ты на нее смотришь. |
| I think you're her only hope. | Я думаю, ты ее единственная надежда. |
| There's hope for you yet. | Для тебя все ещё есть надежда. |
| Our only hope is to fix the ropes first. | Наша единственная надежда - усилить крепь. |
| At least, that is our hope. | По крайней мере, Это наша надежда. |
| Our only hope for a better life. | Ќаша единственна€ надежда на лучшую жизнь. |
| Let's hope tomorrow's better. | Одна надежда - завтра будет лучше. |
| Maybe there's some hope for us yet. | Может, у нас ещё есть надежда. |
| Remember, Red hope is a good thing maybe the best of things. | Помни, Рыжий... надежда - хорошая штука... может быть лучшая, из всего что есть. |
| They guard it because they have hope. | Его хранят, пока ещё есть надежда. |
| This may be our last and only hope to stop the witches. | Это есть последняя надежда остановить ведьм. |