Английский - русский
Перевод слова Hope
Вариант перевода Надежда

Примеры в контексте "Hope - Надежда"

Примеры: Hope - Надежда
Shira, I wouldn't, ever, if I thought there was any hope. Шира, я бы не сказала, если бы была хоть малейшая надежда.
This Charlie's real identity aside, he may be our best hope at finding out what happened to him. Если забыть, кем этот Чарли является или не является, То он - наша самая большая надежда выяснить, что случилось с Дэнни.
So a year after the lose of his father on the first day of the third month Arathorn and the Dúnedain welcomed into the world new hope. Итак, спустя год после гибели его отца на первый день третьего месяца от Араторна произошла на свет новая надежда для дунаданов.
These laws will address gender-based violence and hope to alleviate the years of discriminatory practices against women within Sierra Leone that have prevented women from the full enjoyment of their rights. Они позволят решить вопросы, связанные с гендерным насилием, и есть надежда, что они облегчат жизнь женщин после многолетней практики их дискриминации в Сьерра-Леоне, которая препятствовала полноценному осуществлению женщинами своих прав.
We welcome the theme for the 2003 CAP launch - "Hope For The Future" - which emphasizes the importance of providing hope to communities ravaged by conflict and other crises. Мы приветствуем девиз процесса сводных призывов на 2003 год - «Надежда на будущее», - которая подчеркивает важность обеспечения лучшего будущего общинам, серьезно пострадавшим от конфликтов и других кризисов.
So, I guess all I'm saying is, there's hope. Так что, наверное, все что я могу сказать - это надежда есть.
People on the street corners, they looked at this picture and they took hope. Люди на улицах, они смотрят на это фото, и у них появляется надежда.
If you've any hope of finding that which can kill us all, Если есть какая-то надежда найти то, что может убить нас всех,
And as you know, both of those things are dwindling in the world, which is why I, and I alone, am humanity's last hope for survi... А как вы знаете, этих двух вещей очень мало в мире, поэтому я и только я последняя надежда человечества на выжи...
I wonder if hope is the only thing I've got going. Мне интересно, неужели надежда это единственное, что у меня есть?
so he can have a hope and a future. и у него будет надежда и будущее.
Because when you are civilizations last hope peace is not merely an ideal its an obligation. ѕотому что когда вы - последн€€ надежда цивилизации, мир - не только идеал, но и об€занность.
Aboard the Argo lies my hope, my hero, my husband. На борту Арго моя надежда, мой герой, мой супруг.
He's Evan's only hope, and Evan's going to die if we can't convince him to help. Он - единственная надежда Эвана. Эван умрет, если мы не сможем убедить его помочь.
Well, if there's one thing I've gleaned from you hero types, it's that there's always hope. Если я что и понял о вас, героях, так это что надежда есть всегда.
What if I were to tell you that all hope is not lost? А что, если я скажу тебе: надежда не потеряна?
What is my strength that I should hope? В чем моя сила и моя надежда?
And maybe I'll see that there's still hope for you after all. А возможно я увижу, что после всего для тебя еще есть надежда
Emily Dickinson said, "hope is the thing with feathers." Эмили Дикинсон сказала, что "надежда - это птица".
And they're right in front of us right now, and I do have hope. Они приехали к нам, и у меня есть надежда.
As the search for the missing women moves into the end of its second day, hope is fading for Senator Kaplan's niece, Juno, and her 5 friends. По мере того, как 2 день поисков пропавших женщин подходит к концу, надежда тает для племянницы сенатора Каплана Джуно и ее 5 подруг.
Well, we figured if there was any hope at all that we could have her with us a little while longer, it'd be worth it. Мы подумали, что если есть хоть какая-то надежда, что мы можем быть с ней хоть немного дольше, это того стоило бы.
There goes your last hope, jump over the wall, simple isn't it? Вот и пропала ваша надежда перебраться через стену.
Because if you have any hope of staying out of the electric chair, you should probably start talking. Потому что, если у тебя есть хоть какая-то надежда, что тебя не посадят на электрический стул, лучше начинай говорить.
"Pro-speras," "speras," hope - in accordance with our hopes and expectations. "Pro-speras," "speras," надежда, отвечающая нашим чаяниям и ожиданиям.