Английский - русский
Перевод слова Hope
Вариант перевода Надежда

Примеры в контексте "Hope - Надежда"

Примеры: Hope - Надежда
And perhaps this is the most important thing that rewilding offers us, the most important thing that's missing from our lives: hope. In motivating people to love and defend the natural world, an ounce of hope is worth a ton of despair. И, возможно, это самое важное, что предлагает нам реконструкция среды, «ревайлдинг», самое главное, чего нам не хватает в жизни: надежда. В мотивации людей любить и защищать природу грамм надежды стоит тонну отчаяния.
But above all, the timing of Hizbullah's escalatory actions are particularly worrisome as the people and leaders of the region look with hope upon recent diplomatic initiatives that may finally lead to a long sought-after ceasefire. Наибольшую тревогу, однако, вызывает тот факт, что «Хезболла» активизировала свои действия как раз тогда, когда у населения и руководителей стран региона появилась надежда на то, что новые дипломатические инициативы приведут в конечном итоге к долгожданному прекращению огня.
A few minutes later, the houses explode and if there had been any chance to still be able to use the houses, after the explosion the hope is gone. Через несколько минут в домах происходят взрывы, и если до этого еще могла быть какая-то надежда на то, что в них когда-нибудь станет возможно жить, после взрывов такой надежды не остается.
But... when the face to that hope is a boy's face, I guess, for me, hope comes with trust issues too. Но... если лицо этой надежды-это лицо парня, полагаю, ко мне надежда приходит вместе в доверием
The organization is a faith-based relief and development organization founded in 1991 that is dedicated to serving the poor and needy. HOPE worldwide's global community of employees, trained volunteers and partner organizations brings hope and changes lives by providing humanitarian aid on all six occupied continents. Религиозная организация «Надежда по всему миру», в круг задач которой входит чрезвычайная помощь и помощь в области развития, была учреждена в 1991 году для оказания помощи малоимущим.
And that's basically the video and it just suited best with the lyrics, because it's very difficult to express things which are very symbolic, which you can't really show in images like "hope". Видео очень удачно подходит тексту песни, потому что очень сложно изобразить символические образы и явления, которые нельзя показать в картинках, такие как надежда.
We must not lose hope, Monsieur, while you're alive. Надежда! И с тех пор человечество мучают невзгоды
So, ready to milk the cow, see if we even got a sliver of hope here? Готовы подоить коровку, посмотреть, если ли надежда?
Choice: In the final days there will be little hope or joy, but there will be choice. В последниедни будет небольшая надежда и радость, но выбор будет.
In this way, Cameroon, Africa and the rest of the world will together rekindle the hope of facing the challenge of HIV/AIDS, a challenge which must absolutely be overcome if the world is to develop harmoniously. Лишь тогда у Камеруна, Африки и всего мира появится надежда на преодоление угрозы ВИЧ/СПИДа, без победы над которой невозможно представить гармоничное развитие человечества.
Phoebe nichols might soon return phoenicks to the stage, But that hope faded today with the release Of a brief statement from her, Но эта надежда исчезла сегодня, с публикацией краткого заявления от нее, с просьбой о сочувствии и приватности.
If at that time, you fall in love with someone hope will blossom again from the earth and embrace life with passion! Но если ты любишь кого-то, то надежда прорастет цветами, и наполнит жизнь красками.
I believe our only hope for the future is to adopt a new conception of human ecology, one in which we start to reconstitute our conception of the richness of human capacity. Я полагаю, что наша единственная надежда на будущее - принять новую концепцию экологии человека, такую, внутри которой мы начали переосмысление богатства человеческих способностей.
And, of course, that makes sense, because hope is an abstract phenomenon; it's an abstract idea, it's not a concrete word. И это понятно: ведь надежда - явление абстрактное, это абстрактное понятие, а не конкретное слово.
'Once you have stayed here,' he said, 'you can stay for therest of your life.' So, he has hope, and this is where thesecommunities start. «Когда пожил здесь, - сказал он, - останешься здесь на всюжизнь». У него есть надежда, а в ней зарождаетсясообщество.
Well, looks the pilot of hope just woke up. что именно на него легла эта надежда.
There is no doubt that this session has been convened at a time when international relations are undergoing major changes and when hope is being tempered by threats and challenges to the stability of the international community and the peace and security of all our peoples. Нет сомнения в том, что эта сессия проводится в то время, когда коренным образом меняются международные отношения, когда надежда подрывается угрозами и вызовами стабильности международного сообщества, миру и безопасности всех народов.
Wilde's mother had distant Italian ancestry, and under the pseudonym "Speranza" (the Italian word for 'hope'), wrote poetry for the revolutionary Young Irelanders in 1848; she was a lifelong Irish nationalist. Джейн Уайльд под псевдонимом «Speranza» (с итал. - «надежда») писала стихи для революционного движения «Молодые ирландцы» в 1848 году и всю жизнь оставалась ирландской националисткой.
The two artists met and expressed their desire to establish some sort of collaboration but due to personal problems and Takiguchi's precarious state of health, this collaboration did not materialize until 1967, just a year before the first work of the series The navigator's hope. Художники встретились и договорились о сотрудничестве, но из-за личных проблем и плохого состояния здоровья Такигучи это сотрудничество не происходило вплоть до 1967 года, всего за год до первой работы из серии «Надежда штурмана».
With but one hope of restoring Gearoticus to his throne, our sensual fate rests in the gyrations of Единственная надежда вернуть Механоэротику его трон, судьба наших чувств зависит от движений
There is much hope, though, in the vibrancy of the Pakistani media, as well as in the energy that the legal community generated last March in restoring deposed Chief Justice Iftikhar Mohammad Chaudhry to his seat on the Supreme Court. Тем не менее, огромная надежда слышится в резонансе пакистанских СМИ, а так же в энергии, с которой правовое сообщество в прошлом марте восстановило в должности Верховного судью Ифтихара Мохаммеда Чоудри.
And with problems that we are not aware of yet, the ability to put right - not the sheer good luck of avoiding indefinitely - is our only hope, not just of solving problems, but of survival. А касательно тех проблем, о которых мы пока даже не знаем: единственная наша надежда - исправить ситуацию в целом.
They were the leaders, and we are the leaders of our community and the hope of our future are not just the helpless and the victims of the civil war. Раньше они были лидерами, а теперь мы - лидеры нашего сообщества и надежда будущих поколений.
[speaking foreign language] - what did - what did he say? - he said, any hope of resolution always ends Он сказал: "любая надежда на разрешение проблемы всегда заканчивается разбитым сердцем Кашмира".
And, of course, that makes sense, because hope is an abstract phenomenon; it's an abstract idea, it's not a concrete word. И это понятно: ведь надежда - явление абстрактное, это абстрактное понятие, а не конкретное слово.