False hope being quite the aphrodisiac. |
Фальшивая надежда это почти как афродизиак. |
And is there any hope left? |
И осталась ли у нас хоть какая-то надежда? |
What hope you had in secrecy is now gone. |
Вся ваша надежда на тайну пропала. |
Nice to know there's still hope for mankind. |
Приятно знать, что у человечества еще есть надежда. |
No, this hope is now pointless. |
Нет, эта надежда - эта надежда теперь не направлена ни на что. |
I think hope is worth it at any price. |
Я думаю надежда стоит любых денег. |
But from the ashes of your statistically probable divorce, hope can rise anew. |
Скорее всего вы разведётесь, но из пепла возродится новая надежда. |
No, there's still hope for Frodo. |
Нет. Для Фродо ещё есть надежда. |
I needed a little hope in my life. |
Мне необходима в жизни хотя бы слабая надежда. |
That thing, it's just hope. |
То, что удерживает вас, это надежда. |
I'm the last hope of a dynasty, Mormont. |
Мормонт, я - последняя надежда династии. |
I feel more attracted by fire than by hope. |
Я чувствую, мне больше близок огонь, чем надежда. |
No, I call that hope. |
Нет, это надежда и больше ничего. |
Your only hope, Mr Holmes, bet on the aneurysm. |
Твоя единственная надежда, мистер Холмс, поставить на аневризм. |
The last hope for human beings is coexistence with the Bioroids. |
Старец: Последняя надежда человечества в сосуществовании людей и биороидов. |
And yet, magic is our only hope. |
И всё равно, магия - наша единственная надежда. |
Because this may be your only hope. |
Поскольку это, возможно, ваша единственная надежда. |
We may yet have a faint hope of survival. |
У нас появилась небольшая надежда на спасение. |
I don't believe in hope anymore. |
Я больше не верю, что есть надежда. |
There is still hope for Frodo. |
У Фродо все еще есть надежда. |
You can prescribe a lot of things, but hope isn't one of 'em. |
Вы можете предсказать много вещей, но надежда не одна из них. |
Your only hope is to go negative. |
Твоя единственная надежда состоит идти от противного. |
The cruelest thing of all, Timothy, is false hope. |
Самая жестокая вещь, Тимоти это ложная надежда. |
Yet hope remains while the company is true. |
Теперь надежда остается пока существует братство. |
Yet hope remains while the Company is true. |
Надежда остается, пока члены Братства верны друг другу. |