The one thing they cannot take from you, my fellow Colonists... is hope. |
Единственное, что они не могут у вас отнять, друзья-колонисты... это надежда. |
We do not end, but we can't give up hope. |
Ничего не кончено, пока есть надежда. |
We feel that there may be hope for your kind. |
Мы думаем, что для вашего вида еще есть надежда. |
You are still half savage, but there is hope. |
Вы все еще наполовину дикарь, но надежда есть. |
Ever since I met you I felt hope in my heart. |
С тех пор, как я встретила тебя, у меня появилась надежда. |
And do so quickly, or any hope of protecting me will be cut short. |
И поторопись, иначе надежда на мое спасение будет обречена. |
His only hope is his history final tomorrow. |
Его единственная надежда - завтрашняя итоговая по истории. |
Independent photographers are our only hope, Grace, against image standardisation. |
Независимые фотографы - наша единственная надежда, Грейс, против стандартизации изображения. |
If the image is restored, their hope will be restored. |
Если восстановить образ, вернется их надежда. |
I know I've been a horrible sinner, but we need hope now. |
Я знаю, что я ужасно грешила, но нам сейчас нужна надежда. |
He's the great white male hope against Claire Haas. |
Он надежда в образе белого мужчины в борьбе с Клэр Хаас. |
Bertrand Russell says you're the great philosophical hope. |
Рассел сказал, что ты новая надежда философии. |
And irritating and also my only hope. |
Это неприятно, но он - единственная надежда. |
Which means Liz is his only hope. |
А значит Лиз - его последняя надежда. |
And while he lives, hope lives. |
Пока жив он, жива и надежда. |
Please, Mr. Orde, you're our last hope. |
Прошу вас, мистер Орд, вы наша последняя надежда. |
Only one thing keeps me alive, the hope of getting back into the badlands, and finding her. |
Жизнь во мне поддерживает только надежда вернуться в пУстоши и отыскать её. |
But we will attempt to stay on as long as there is still hope of a turnaround. |
Но мы постараемся оставаться в эфире, пока остаётся надежда на исцеление. |
Those two are our hope in this battle. |
Они наша надежда в этой битве. |
She'll hope they will until they leave the church. |
Её надежда не умрёт, пока они не выйдут из церкви. |
Joining the Ark is our last hope. |
Объединение с Ковчегом - наша последняя надежда. |
So I just want to end with the theme I began on, which was regeneration and hope. |
Я хочу закончить темой, с которой я начал, регенерация и надежда. |
The only thing I could think when I saw it was hope. |
Первое слово, пришедшее мне на ум, когда я увидел его, было - надежда. |
But it seems that now you're our only hope, Frank. |
Но, похоже, ты наша последняя надежда, Фрэнк. |
We had given up all hope for Toshiko's marriage. |
Вся надежда на брак легла на плечи Тошико. |