As long as he harbors hope to be with me. |
До тех пор, пока его надежда со мной. |
I guess you could say hope was in short supply. |
Я полагаю, вы могли бы сказать, что надежда была в дефиците. |
Dean... you're our best hope. |
Дин... Ты наша лучшая надежда. |
But where there is loss, there is hope. |
Но где потеря, там и надежда. |
I had hope for us again. |
Закралась надежда, что мы начнём заново. |
But though in the sight of others they were punished their hope is full of immortality. |
Ибо, хотя они в глазах людей и наказываются но надежда их полна бессмертия . |
What we've got is hope. |
Всё что у нас есть - надежда. |
Faith, hope, and love these three. |
Вера, надежда, любовь сии три. |
Because this may be your only hope. |
Потому что это - наша единственная надежда. |
She's our only hope of saving Max. |
Она наша единственная надежда спасти Макса. |
Their false hope gives us a powerful means of control. |
Их ложная надежда дает нам мощные средства управления. |
And she thinks she's his last hope. |
И она думает, что она - его последняя надежда. |
Even with Mom, on her worst days, you had hope. |
Даже с мамой, в ее худшие дни, у тебя была надежда. |
But Meatlug and I were the Gronckles' only hope. |
Но мы с Сарделькой единственная надежда Громмелей. |
But he might be our only hope. |
Но он, возможно, наша единственная надежда. |
What we're doing here is the only hope for the world. |
То, чем мы здесь занимаемся, - единственная надежда этого мира. |
If this is our only hope... |
Если это - наша единственная надежда... |
If you are our only hope... |
Если ты - наша единственная надежда... |
For whoever is joined with all of the living, there is hope. |
Для тех, кто соединён со всеми живущими, есть надежда. |
There's hope on the horizon for everyone in Starling. |
Для всех в Старлинге на горизонте появилась надежда. |
I know that despair is easier than hope and that self-pity feeds despair. |
Я знаю, что отчаяние легче, чем надежда и что жалость к себе подпитывает отчаяние. |
This city used to have hope, and they gunned it down in the streets. |
У этого города была надежда, но ее застрелили в переулке. |
It means there's hope for you. |
Это значит, для тебя есть надежда. |
Democracy is a hope which seems to just stand in place. |
Демократия - надежда, которая, кажется, только стоит на месте. |
I'm their only hope of rebuilding. |
И я теперь их единственная надежда. |